"Роберт Сильверберг. Король снов" - читать интересную книгу автора

Роберт СИЛЬВЕРБЕРГ
Перевод с английского А. Гришина


КОРОЛЬ СНОВ


Литературный ПОРТАЛ


http://www.LitPortal.Ru #


Анонс

Понтифекс умер! Да здравствует понтифекс! И вновь на Маджипуре
происходит смена трех Властей. Лорд Престимион переселяется в Лабиринт и
оставляет трон своему преемнику, а на Острове Сна появляется новая Хозяйка.
Однако на одном из континентов зреет заговор...
Ради восстановления мира и сохранения его на долгие времена решено
прибегнуть к помощи магии и учредить четвертую Власть Империи - Короля Снов,
который будет управлять грезами людей.
Впервые на русском языке!

Посвящается Джетшфер и Питеру - такие находки, такие повороты!

И лорд Стиамот прослезился, услышав балладу о своей великой победе при
горе Бейган, поскольку Стиамот, о котором пели, не был тем Стиамотом, коего
он знал столь хорошо. Он более не был самим собой. Его существо перенеслось
в легенду. Допрежь он был человеком, а ныне обратился в миф.
Эйтин Фервайн.
"Книга Изменений"

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

КНИГА ОЖИДАНИЯ

1

- Это как раз то, что мы ищем, - объявил скандар Садвик Горн. Он
остановился рядом с краем обрыва и, резко взмахнув левой нижней рукой,
указал куда-то вниз по склону. Они наконец добрались до перевала горного
хребта. Скалы здесь представляли собой каменное крошево, так что дорога, по
которой они начали свой путь, превратилась в труднопроходимую тропу,
покрытую зеленоватой щебенкой с острыми краями. Прямо отсюда начинался
крутой спуск в долину, покрытую обильной растительностью. - Вот она,
крепость Ворсинар, прямо под нами! Чем еще она может быть, как не гнездом
мятежников? В это время года ее запросто можно спалить дотла.
- Дай я взгляну, - предложил юный Тастейн. - У меня глаза получше.
Он нетерпеливо потянулся к подзорной трубе, которую Садвик Горн держал