"Доминик Сильвен. Дочь самурая " - читать интересную книгу автора

Владея тонкостями французского языка так же хорошо, как искусством уживаться
с полицией по борьбе с наркотиками и сутенерством, он объяснил, что
увольняет ее потому, что "Калипсо" - заведение, "конечно, вульгарное, но оно
должно любой ценой оставаться классным".
Ингрид подобрала свое прямое красное платье, чулки, белье, сиреневое
боа и ушла за кулисы, где накинула пеньюар с дугообразной золотой надписью
"Калипсо". Вирджиния, стриптизерша из Калифорнии, приветствовала ее знаком
победы. В коридоре по пути в ее уборную ей встретилась сменившая Манди
ямайка Карлота, жуткая трусиха, но блестящая профессионалка, мгновенно
снискавшая расположение публики.
Для Ингрид было неприятным сюрпризом обнаружить Энрике у дверей своей
уборной. Единственный из вышибал, кого она на дух не переносила. Парень с
пресыщенным лицом и образом мыслей, он был наделен чувствительностью сейфа и
речью чурбана. Девушки, говорившие по-французски, называли его Энрике
Стоеросовый, остальные - "Enric' the prick".
- Чем обязана? - пропела она слащавым голоском.
- У тебя там цветы.
Он выдержал паузу, чтобы сунуть в рот одну из своих бесконечных
клубнично-банановых жвачек и состроить непроницаемую физиономию.
- С ними записка. "Извини", подпись "Бен". Надеюсь, этот тип не твой
клиент.
- И правильно надеешься.
- Тимоти не хочет историй с клиентами. Ты же знаешь.
- А я не хочу историй с Тимоти. Так что мы в расчете. Бен - мой бывший
приятель, и ничего больше.
Не в силах оторваться от двери, Энрике кивнул, потом направил свое
внимание на огнетушитель, словно собираясь открыть ему смысл жизни. Ингрид
решила проявить терпение. Энрике приходился кузеном жене Тимоти, а та была
единственной слабостью патрона. Вдобавок охранник злоупотреблял
второсортными фильмами. Он направил ей в сердце воображаемый револьвер и
нажал на спусковой крючок, подражая звуку выстрела. "Stupid motherfucker", -
подумала она, когда он наконец убрался туда, откуда пришел. Запахнув потуже
свой пеньюар, она вошла к уборную.
Пышный букет красных роз ожидал ее на туалетном столике, и записка
действительно была от Бена. Она сняла парик. Вновь превратившись в блондинку
и в Ингрид Дизель, она на миг застыла, глядя на свое отражение в зеркале,
чувствуя, как гнев ее сменяется грустью. Все цветы мира тут бессильны: она
рассталась с Бенжаменом Нобле и не собирается менять свое решение. Он
совершил непоправимую ошибку, когда вздумал шпионить за ней и раскрыть ее
вторую жизнь. Бен посмел выслеживать ее и смешаться с толпой зрителей в
"Калипсо". Но никто кроме Лолы Жост и Максима Дюшана не имел права знать,
что Габриэлла Тижер, стриптизерша из Девятого округа, и Ингрид Дизель,
массажистка из Десятого, - одна и та же женщина.
Она сняла грим, переоделась и подарила роскошные красные розы Карлоте.

3

На следующее утро у себя в массажном кабинете Ингрид Дизель была в
своей заветной майке "I'm an angel, what about you?",* но не ощущала ее
утешительного воздействия. Чтобы развеять грусть, она попыталась растворить