"Роберт Силверберг. Хозяин жизни и смерти" - читать интересную книгу автора А может быть, Фиц-Моэм как раз и был таким директором? От него можно
было ожидать чего угодно. Уолтон всегда считал его продувной бестией: старик любое дело начинал совсем не с того конца, как начал бы кто-нибудь другой. Он, наверное, не прочь был бы и самого себя перехитрить в любой интриге, которую затевал. Кабинет изобиловал различными устройствами, для обнаружения и слежения, к услугам которых здесь постоянно прибегали. И в особенности вчера, при расследовании обстоятельств убийства. Это были и совсем низкие, чуть выше пола, уродливые роботы-обмерщики, которые всю вторую половину дня ползали по полу кабинета, принюхиваясь к следам от обуви тех, что здесь побывал, и подбирая перхоть, волосинки и прочий сор для дальнейшего тщательного анализа, и особые роботы-чистильщики, подвергшие ковер специальной химической обработке, чтобы удалить все пятна крови. Уолтон в сердцах яростно обругал дурацкий допотопный кондиционер, который не способен так проветрить помещение, чтобы в нем не оставалось этого мерзкого духа. По интеркому прозвучал мелодичный сигнал вызова. Уолтон, теряя терпение, ждал слов секретарши, но затем вспомнил о порядке, заведенным Фиц-Моэмом: аудиоконтакт может наступить только после ответного нажатия кнопки на пульте. Уолтон разблокировал звуковые цепи и произнес: - Это Уолтон. В будущем не дожидайтесь моего ответного сигнала и суть дела докладывайте сразу же. - Слушаюсь, сэр. В приемной сейчас находятся два репортера: один из здешней "Ситизен", другой - из телеагентства "Глоуб телефакс". - Скажите им, что на сегодня у меня встреча с представителями прессы им, что огромная по своей значимости задача подхватить бразды правления, которые выронил из рук безвременно усопший, великий директор Фиц-Моэм, потребует от меня полной самоотдачи в течение следующих нескольких дней. Я буду счастлив устроить свою первую официальную пресс-конференцию, как только корабль ВЫНАСа снова поплывет на ровном киле. Все поняли? - Да, сэр. - Вот и прекрасно. Удостоверьтесь в том, что они ничего не напутали. И... вот, послушайте. Если сегодня или завтра придет кто-нибудь, кому Фиц-Моэм обещал аудиенцию, скажите ему примерно то же самое. Разумеется, не в тех цветастых выражениях, которые предназначены для репортеров, а изложите только суть. Мне нужно еще очень многое переделать, прежде чем я смогу принимать посетителей. - Не беспокойтесь, все будет выполнено так, как вы велели, директор Уолтон. Он ухмыльнулся, услышав слова "директор Уолтон". Отодвинув микрофон переговорного устройства, директор склонился над листком с перечнем неотложных дел и вычеркнул первый пункт: "Отменить назначенные Ф. свидания". Нахмурившись, Уолтон вдруг понял, что неплохо было бы добавить седьмой пункт к перечню: "Назначить нового заместителя по административной работе". Надо подыскать кого-нибудь, кто мог бы справиться с его прежней работой. Теперь первоочередным мероприятием стал пункт 0, стоявший в самом верху перечня: "Покончить с делом Приора". Уолтон никогда не будет в более |
|
|