"Роберт Силверберг. Время перемен" - читать интересную книгу автора

слухи о положении на море. Хотя пассажирское сообщение было отменено,
торговое мореплавание, как с удивлением обнаружил я, не прекращалось, так
как он него зависело благосостояние Глина. Караваны торговых судов, хорошо
вооруженных, продолжали ходить строго по расписанию. Хромой моряк, чья
комната располагалась рядом с моей, рассказал как-то (после того как
основательно подогрелся голубым вином из Саллы), что купеческий караван
выйдет из гавани в ближайшую неделю и что его наняли на одно из судов. Я
уже было задумал напоить его допьяна и позаимствовать документы, как это
делается в рассказах о пиратах для детей, но подвернулся сам собой менее
драматичный способ - я выкупил его контракт.
Сумма, которую я предложил ему, была больше той, которую он мог
заработать, плывя в Маннеран и обратно, поэтому моряк был счастлив взять
деньги и позволить мне занять его место. Мы провели всю ночь, обсуждая его
обязанности на судне, поскольку я ничего не знал о морской службе. К
наступлению утра я по-прежнему ничего не знал, но уже понимал, каким путем
смогу имитировать тот минимум осведомленности, без которого пребывание на
судне вряд ли станет возможным.
Без всяких помех я взошел на борт судна на воздушной подушке с
низкими бортами, тяжело нагруженного товарами из Глина. Проверка
документов была чисто формальной. Я получил ключи от каюты и неплохо
устроился. В первые дни добрую половину работ, порученных мне, удавалось
выполнять либо глядя, как это делают другие, либо опираясь на собственную
интуицию. Все остальное я делал кое-как, и вскоре мои коллеги-моряки
признали во мне "халтурщика", однако своим знанием они не делились с
офицерами. Какая-то солидарность все же есть среди низших чинов. А, кроме
того, порученную мне работу, хоть и с грехом пополам, но я выполнял! Я еще
раз убедился в правомерности своего мрачного мнения о людях, которое
сложилось за время моего отрочества среди аристократов. Моряки, подобно
лесорубам и крестьянам, относились друг к другу искренне и добродушно,
чего я никогда не встречал среди тех, кто более неукоснительно
придерживался Завета. Ту работу, которую я еще не мог выполнить сам,
обычно они делали за меня, а я стремился освободить их от тяжелого
физического труда, и все шло хорошо. Я драил палубы, чистил фильтры и
проводил бесконечные часы, дежуря у орудий, чтобы своевременно отразить
нападение пиратов. Но мы прошли мимо опасных берегов Крелла без
происшествий и плыли вдоль покрытой уже весенней зеленью Саллы.
Нашим первым пунктом назначения был Кофальон, крупнейший порт Саллы.
Стоянка продлится пять дней. Меня это тревожило. Нанимаясь на судно, я не
знал, что планировалась остановка в каком-то из пунктов моей родины.
Сначала я решил притвориться больным и не выходить на палубу, пока мы
будем стоять в Кофальоне. Затем я отверг такое решение, как трусливое,
уговорив себя, что мужчина должен часто проверять себя опасностями, если
хочет оставаться настоящим мужчиной. Поэтому я смело погрузился в кутежи и
распутство вместе со своими товарищами, полагаясь на то, что время сильно
изменило мое лицо и вряд ли кто узнает пропавшего брата септарха Стиррона
в грубой одежде моряка в таком городе, как этот. Игра вышла на славу -
меня не разоблачили за эти пять дней.
Из газет и подслушанных разговоров я узнал о происшедшем за те
полтора года, что не был в Салле. Стиррона, я понял, народ считает хорошим
правителем. Он провел свою страну через голодную зиму, закупив в Маннеране