"Роберт Силверберг. Звероловы" - читать интересную книгу автораРоберт СИЛВЕРБЕРГ ЗВЕРОЛОВЫ С высоты пятидесяти тысяч миль планета выглядела очень привлекательно. Земного типа, с преобладанием зеленых и голубых тонов, без видимых признаков цивилизации. Что же касалось фауны... Я повернулся к Клайду Холдрету, приникшему к термоскопу. - Ну, что ты можешь сказать? - Температура подходящая, много води. Мне кажется, надо садиться. В рубку вошел Ли Давидсон. На его плече сидела одна из тех голубых мартышек, которых мы поймали на Альферазе. - У нас есть свободные вольеры? - спросил я. - На целый зоопарк! - Я за посадку, - вмешался Холдрет. - Нельзя же возвращаться на Землю лишь с парой мартышек и муравьедами. Кроме поисков внеземных животных для Зоологического управления Министерства межзвездных дел мы попутно занимались и картографированием планет, а в эту систему еще не залетали земные звездолеты. Еще раз взглянув на голубой шар, медленно вращающийся на обзорном экране, я занялся расчетом посадочной траектории. Из вольеров доносились сердитые креслам, и недовольное похрюкивание муравьедов с Ригеля... Не успел корабль коснуться поверхности планеты, как вокруг начали собираться представители тамошней фауны. - Посмотрите, да тут не меньше тысячи видов! - воскликнул Давидсон. - О таком можно только мечтать! - Кого же из них взять с собой? - немного растерянно спросил я, прикинув, сколько у нас свободного места. - Я считаю, мы должны отобрать самых необычных животных и вернуться на Землю, - ответил Холдрет. - Остальных оставим до следующего раза. - Эй, посмотрите сюда! - позвал нас Давидсон. Из густого леса появилось существо ростом не менее двадцати футов, похожее на жирафа, с миниатюрной головой на грациозной шее. Оно передвигалось на шести длинных ногах. Поражали глаза, огромные фиолетовые шары, чуть выступающие вперед. Животное подошло к кораблю и, казалось, взглянуло прямо на нас. У меня возникло ощущение, будто оно пытается нам что-то сказать. - Великовато, а? - прервал молчание Давидсон. - Уж ты-то не отказался бы взять его с собой. - Возможно, нам удастся уместить детеныша, - Давидсон повернулся к Холдрету. - Как по-твоему, Клайд? - Попробуем, - пробурчал тот. Жираф, похоже, удовлетворил свое любопытство и, подогнув ноги, |
|
|