"Роберт Силверберг. Пламя и молот" - читать интересную книгу автораследователям, но они переусердствовали. Теперь вы станете допрашивать меня
и тоже, скорее всего, убьете. Разве это не забавно? Посланник окинул его холодным взгллдом. - Вы утверждаете, что это миф? И значит, ради какого-то мифа я пересек пол-Галактики... - Зато назревающий на Дикране бунт более, чем реален, - - робко напомнил ему Проконсул Кварлоо. - Ах, да... Бунт. А этот Молот Элдрина - миф? Пусть. Парень, но что же тогда погнало тебя на Дикран? - Я приехал сюда по приглашению, - наивно произнес Дуайэр. Его отпустилм через полчаса. Он теердо придерживался роли простака, и выдохшимся Посланнику и Проконсулу стало совершенно ясно, что они ничего от него не добьются. Он дал обещание не покидать город, и его отпустили. Как только он покинул здание резиденции Проконсула, с ним поравнялся какой-то весь закутанный незнакомец и шепотом спросил: - Рэс Дуайэр - это вы? - Может быть. - Вас только что допрашивал Проконсул, верно? Говорите, или я воткну нож выл в бок! - Да, - сознался Дуайэр. - Кто вы? - Вполне возможно, что друг. Изволите пойти со мной? - А разве у меня есть выбор? - спросил Дуайэр. - Нет, - сказал незнакомец. несколько дальше по этой не улице к ожидавшему их небольшому голубому автомобилю каплевидной формы. Незнакомец жестом велел занять место рядом с ним, и автомобиль тронулся. Дуайэр не пыталсл запомнить улицы, по которым они проезжали. Водитель преднамеренно избрал настолько извилистый, запутанный маршрут, что всякая такая попытка была бы безнадежной. В конце концов они остановились перед приземистым зданием из светло-коричневого кирпичь, построенным в популярном здесь уродливом стиле под старину. - Мы выходим здесь, - сказал таинственный проводник Дуайэру. Они вместе вышли из автомобиля и вошли в старое здание. Внутри их встретили два часовых с невозмутымыми лицами. Дуайэру не терпелось узнать, что это за гнездо заговора, в которое он попал. Он двже уже начал было подумывать о том, что, может быть, для него гораздо безопаснее было бы вернутьсл назад, на Элдрин. - Это Дуьйэр! - неприветливо спросил какой-то мужчина со странным акцентом. Проводник, доставмвший Дуайэра, кивнул. - Введите его, - приказал этот неприветливый мужчина. Дуайэра втолкнули в ярко освещенную комнату, вдоль стен которой стояли заполненные книгами шкафы. Мебель в комнате была обшарпанная, давно уже вышедшая из моды. На поломанных стульях сидели человека три - четыре. Неприветливый мужчина повернулся к Дуайэру и произнес: - Я должен за многое перед вами извиниться. Во-первых, за то, что мы |
|
|