"Роберт Силверберг. Меж двух миров" - читать интересную книгу авторатебя, и ты нужен мне таким, каким был всегда. Ты понимаешь? До сих пор мы
были счастливы с тобой, и я не хочу, чтобы все это исчезло как дым. - Извини, Силия. - Мы что-нибудь придумаем. - Может быть. Может быть. - А теперь давай спать. Мы оба очень устали. - Отличная идея, - сказал Хилгард, легко касаясь ее запястья. Она сжалась, словно испугалась того, что могло произойти дальше. Но для Хилгарда это прикосновение было как спасательная веревка, брошенная с борта корабля. Он чуть сжал ее руку, потом отпустил и откатился на край кровати. Несмотря на усталость, он долго не мог заснуть и лежал, настороженно вслушиваясь в тишину. Несколько раз Силия чуть слышно всхлипнула. Потом он все же заснул, но в эту ночь не видел никаких снов. Хилгард предпочел бы остаться в Оахаке еще на несколько дней, побродить неторопливо по прекрасным древним улицам, подышать свежим воздухом, но Силия настояла на возвращении. Она хотела как можно скорее заняться его памятью, и одиннадцатичасовым самолетом Хилгарды вылетели в Мехико. В аэропорту Силия узнала, что днем есть рейс до Нью-Йорка, но Хилгард покачал головой. - Сегодня мы останемся в Мехико, а полетим первым самолетом завтра утром. - Почему? - Я хочу вернуться в Теотиуакан. - Боже, Тед! - выдохнула Силия. - Ну сделай это ради меня. Я не улечу из Мексики, не убедившись до конца, что все потеряно. - Я не знаю, на что надеяться, но хочу проверить. - И ты ожидаешь, что другой Тед Хилгард вдруг выйдет из-за пирамиды сразу, как только ты исчезнешь? - Я ничего не ожидаю, - спокойно ответил Хилгард. - Но мне необходимо проверить. - А если ты исчезнешь? Что будет, если ты исчезнешь в этой твоей пространственной воронке, а он так и не появится? Я останусь одна? Отвечай, Тед! - Ты, кажется, начинаешь верить в мою гипотезу? - Нет. Нет, Тед, но... - Послушай, - сказал он, - если это действительно всего лишь сумасшедшая гипотеза, тогда ничего не произойдет. А если нет, то тогда, может быть, я вернусь в свой мир, а твой Тед вернется в этот. Кто знает? Я не могу лететь в Нью-Йорк, пока не проверю. Ну, уступи мне хотя бы в этом. Я прошу тебя, Силия. Пожалуйста. В конце концов ей пришлось уступить. Они оставили багаж в аэропорту, сняли номер в отеле и заказали билеты на следующее утро. Потом попытались нанять такси до Теотиуакана. Водитель почти не говорил по-английски, и пришлось долго объяснять ему, что они вовсе не собираются бродить среди пирамид до вечера, а едут туда всего на полчаса. Этого он вообще не способен был понять: с какой стати может понадобиться кому-то - даже если это двое богатых гринго - гнать полтора часа в один только конец, чтобы провести там всего тридцать минут. Но все-таки они его убедили. Он припарковал машину на южной стоянке, и Силия с Хилгардом быстрым шагом двинулись по дороге к храму |
|
|