"Роберт Силверберг. Телефонный звонок" - читать интересную книгу автора - Вынуждены избавиться от вас, - твердо закончил фразу Уолдмер. - Но мы
не хотим причинять вам страдания. С другой стороны, вам нельзя оставаться в этом пространстве-времени. Надеюсь, вам ясна наша точка зрения. Эл покачал головой. Значит, эти карлики - мутанты, плетущие заговор против человечества? Вероятно, да. С какой стати они будут его обманывать? - Послушайте, я не хотел набирать ваш номер. Вы сами говорите, что все произошло случайно. Выпустите меня отсюда, и я никому не скажу ни слова. Делайте что хотите, я вам не помешаю. Если вы мутанты, то, должно быть, можете прочесть мои мысли и понять, что я совершенно искренен... - Мы еще не развили в должной мере телепатические способности, - ответил толстощекий. - Иначе мы не пользовались бы обычными средствами связи. Что касается вашей искренности, мы в ней не сомневаемся. Но у нас есть враги. И если вы попадете к ним в руки... - Я не скажу ни слова! Я не открою рта, даже если мне станут загонять под ногти иголки. - Нет, риск слишком велик. Вы должны уйти. Приготовьте темпоральную центрифугу. Четверо мутантов во главе с Мордекаем сняли чехол с какого-то устройства, отдаленно напоминающего бетономешалку. Уолдмер и Джованни подтолкнули Эла к люку. На панели управления машины весело перемигивались разноцветные огоньки. - Темпоральная капсула забросил вас в будущее, - объяснил Уолдмер. - Там о вас позаботятся. К двадцать пятому веку мы, несомненно, возьмем власть в свои руки. Вы будете единственным нормальным, оставшимся на Земле. Этаким живым ископаемым. Вас будут беречь. Вы станете музейной - При условии, что эта штука работает, - мрачно добавил Джованни. - Пока мы этого не знаем. Эл шумно глотнул. Его уже привязывали к креслу в чреве центрифуги. - Вы даже не знаете, работает ли она? - В общем-то, нет, - признался Уолдмер. - Существующая теория подтверждает возможность лишь одностороннего перемещения во времени - в будущее. Поэтому нам не известно, что стало с теми, кого мы отправили туда. Разумеется, они исчезали из капсулы, поэтому мы полагаем, что они должны где-то появиться. - О, - вздохнул Эл и закрыл глаза. И кто вспомнит о его исчезновении, подумал он. "Френдли файненс компани"? Скорее всего. Плакали их денежки. Ну и поделом. В некотором смысле они виноваты в том, что произошло. А больше никто не станет возражать против путешествия Альберта Миллера. Его родители умерли, единственную сестру он не видел пятнадцать лет, а девушка, с которой он дружил в школе, давно вышла замуж и, по последним сведениям, родила уже третьего ребенка. Тем не менее он любил свой двадцатый век. А как его встретит двадцать пятый? Если он вообще попадет туда. - Приготовьтесь, - промурлыкал над ухом Мордекай. - Жаль, что так получилось, - добавил толстощекий. - Но вы должны понимать, что никто и ничто не может стоять на пути Идеи. - Естественно, - пробормотал Эл. Люк закрылся и "бетономешалка" начала вращаться. Эла вдавило в кресло. |
|
|