"Роберт Силверберг. Тихий вкрадчивый голос" - читать интересную книгу автора

И понемногу успокоился.
"Голос или не голос, - думал он, - а сплавить акции - неплохая идея.
Пролежали они достаточно долго. Кто знает, вдруг на сей раз Сен-Лоран
действительно набрел на что-то стоящее. Самое разумное - немедля убраться
с рынка. Вот именно".
Он снял телефонную трубку и назвал телефонистке гостиничного
коммутатора номер своего маклера. На лондонской бирже южноафриканские
золотые акции тоже в ходу. В воскресенье, естественно, Берримэн не сидит в
конторе, но, может быть, удастся дозвониться в его загородный дом, в
Сэррей.
Трубку сняли после пяти гудков.
- К сожалению, мистер Берримэн с семьей уехали на целый день, сэр. Они
в Кентербери.
- Послушайте, мне необходимо с ним связаться. Моя фамилия Робертсон.
_Робертсон_.
- Да, конечно, сэр. Я передам мистеру Берримэну, что вы звонили.
- Не то. Сегодня вечером я уезжаю - лечу в Америку, и мне необходимо
переговорить с ним до отъезда. Как вы думаете, когда он вернется?
- Довольно поздно, сэр. Надо полагать, часов в десять-одиннадцать.
Робертсон тревожно заерзал. В это время он будет пролетать над
Атлантическим океаном. Отношения Робертсона с Берримэном не допускали,
чтобы директивы о покупке или продаже акций передавались через третье лицо
- или прямое указание Робертсона, или маклер палец о палец не ударит.
- Ладно, - сказал, наконец, Робертсон. - Если он случайно вернется до
восьми часов, пусть позвонит мистеру Робертсону. Телефон он знает. После
восьми - не трудитесь. - Он повесил трубку.
В крайнем случае сошло бы и письмо с рассыльным, но на Британских
островах не принято слать письма с рассыльными. А жаль, к открытию биржи
Берримэн бы знал, что должен продавать. Впрочем, Робертсон предпочитал
поговорить с маклером лично. За дело надо браться очень тонко, иначе курс
резко упадет, прежде чем будут реализованы все акции Робертсона. Берримэн
достоин всяческого доверия, но это мероприятие требует особой личной
заботы.
Робертсон нисколько не удивился, услышав вкрадчивый совет невидимого
наставника: "В таком случае отложи отъезд. Задержись в Лондоне до завтра.
Один день роли не играет".
- Ты, собственно, кто такой?
Ответа не последовало. Робертсон уставился на шкатулку, мирно стоявшую
на каминной полке, и нервно сплел пальцы. Голос. И золотой кризис накануне
возвращения в Америку. Что ж, никто не скажет, что Брюс Робертсон проявил
недостаточную гибкость.
Он позвонил в билетную кассу и отменил заказ на девятичасовой рейс.
После долгих пререканий ему забронировали место на самолете, который
должен был лететь в полдень на другой день. Робертсон успеет связаться с
Берримэном и проследить за сбытом золотых акций. А больше ничего и не
нужно.
Теперь, когда у Робертсона появилось лишнее время, он наскоро проглотил
ленч и отправился побродить напоследок по Пиккадилли Сэркус. Он
прослонялся по Лондону почти весь день, пообедал в индийском ресторане на
Риджент-стрит и в отель вернулся поздно. Наутро он проснулся в десятом