"Клиффорд Саймак. Детский сад." - читать интересную книгу авторабыла сердцевина здания, словно его предназначили к сносу и сорвали с него
всю "оболочку". Здание занимало пол-акра и было высотой с пятиэтажный дом. Первые лучи солнца окрасили его в розовый цвет; это был тот изумительный блекло-розовый тон, от которого становится теплее на душе, - вспоминается платье соседской девчушки, которое она надела в день рождения. Солдаты окружили здание, утреннее солнце поблескивало на штыках винтовок. Питер приготовил завтрак: напек целую гору оладий, изжарил яичницу с беконом, на которую ушли все его запасы, сварил галлона два овсяной каши, ведро кофе. - Мы пошлем кого-нибудь за продуктами, - сказал Хоскинс. - А то мы вас просто ограбили. После завтрака шериф с помощниками уехал в окружной центр. Хоскинс пустил шапку по кругу и тоже поехал в город за продуктами. Остальные газетчики остались. Автобус телестудии нацелился на здание широкоугольным объективом. Телефон снова начал трезвонить. Журналисты по очереди брали трубку. Питер отправился на ферму Маллет достать яиц и молока. Мери выбежала ему навстречу, к калитке. - Соседи боятся, - сказала она. - Вчера они не боялись, - заметил Питер. - Они просто ходили и брали подарки. - Но ведь все изменилось, Питер. Это уж слишком... Здание... То-то и оно. Здание. маленькая и дружелюбная. Она так приятно блестела, так мило щелкала и раздавала подарки. На первый взгляд внешне она ничем не отличалась от земных предметов и намерения ее были понятны. Но здание было большое и, возможно, станет еще больше, и строилось оно шиворот-навыворот. Кто и когда видел, чтобы сооружение росло с такой быстротой - пять этажей за одну-единственную ночь? - Как они это делают, Питер? - понизив голос, спросила Мери. - Не знаю, - ответил Питер. - Тут действуют законы, о которых мы понятия не имеем, применяется технология, которая людям и в голову не приходила; способ созидания, в своей основе совершенно отличный от человеческого. - Но это совсем такое же здание, какое могли бы построить и люди, - возразила она. - Не из такого камня, конечно... Наверное, в целом свете нет такого камня. Но в остальном ничего необычного в нем нет. Оно похоже на большую школу или универмаг. - Мой нефрит оказался настоящим нефритом, - сказал Питер, - ваши духи - настоящими духами, а спиннинг, который получил Джонни, - обыкновенным спиннингом. - Значит, они знают о нас. Они знают все, что можно узнать. Питер, они следят за нами! - Несомненно. Он увидел в ее глазах страх и привлек к себе. Она не отстранилась, и он крепко обнял ее, но тут же подумал, как странно, что именно у него ищут утешения и поддержки. |
|
|