"Клиффорд Саймак. Империя." - читать интересную книгу автора Расс что-то кричал, но слов было не разобрать. Звуки долетали
искаженными: то слишком громкие, заглушающие рев аппарата, а то вдруг еле слышные. Смысла Уилсон не уловил. А в ушах непрерывно звучал какой-то странный, ни на что не похожий свист, будто откуда-то издалека тоненький, пронзительный, душераздирающий. Преодолевая подступившую тошноту, Уилсон на карачках дополз до двери, распахнул ее и вывалился из лаборатории. Неверными шагами пересек лужайку и, задыхаясь, вцепился в столбик солнечных часов. Потом оглянулся, посмотрел на здание - и обомлел. Деревья, окружавшие дом, наклонились к нему, словно согнутые шквальным порывом ветра. Каждая ветка, каждый трепещущий листочек изо всех сил тянулись к зданию - но никакого ветра не было! И тут Уилсон заметил еще одну деталь. С какой бы стороны от дома ни росли деревья, все они клонились к лаборатории... к этой грохочущей, ревущей, стенающей машине. А в лаборатории пустая склянка вдруг свалилась со стола и разлетелась на мелкие кусочки, серебристым звоном разбитого стекла протестуя против жуткого рева энергии, сотрясавшего стены. Маннинг, с трудом удерживаясь на ногах, подошел к Рассу. Расс прокричал ему в самое ухо: - Управляемая гравитация! Концентрация гравитационных линий! Бумаги соскользнули со стола, затряслись на полу в безумной пляске. Жидкости в колбах, утратив покой, поползли вверх по стеклянным стенкам. Кресло, взбрыкнув, накренилось и как бешеное помчалось к двери. Расс выключил аппарат. Рев тут же прекратился. Жидкости вернулись в приземлились на пол. Двое друзей переглянулись. Расс утер рукавом рубашки капельки пота со лба, хотел затянуться - но трубка давно потухла. - Грег, у нас есть кое-что получше, чем антигравитация! - ликующе воскликнул он. - Можешь назвать это _п_о_з_и_т_и_в_н_о_й_ гравитацией, если угодно... и, главное, управляемой! Твой дед свел гравитацию к нулю. Мы его переплюнули. - Ты создал центр притяжения. - Грег указал на аппарат. - А дальше что? - Но это не просто центр притяжения, тут замешано четвертое измерение. Мы получили нечто вроде четырехмерной линзы, в фокусе которой сконцентрированы гравитационные линии. Из центра, находящегося в четвертом измерении, гравитация равномерно высвобождается в трехмерное пространство, - но это мы отрегулируем. Наши антиэнтропийные зеркала заставят ее действовать в нужном направлении. Грег задумался. - Движением корабля можно будет управлять с помощью системы линз, - наконец проговорил он. - Но самое главное - это поле концентрирует все силы тяготения, которые существуют в природе, а они существуют везде. Весь космос пронизан гравитационными линиями. И мы сможем направить их, куда захотим, Ведь в реальной жизни нас притягивает к себе какое-то определенное тело - источник гравитации, а не ее центр. Расс кивнул: - Получается, что можно создать поле непосредственно перед кораблем, |
|
|