"Клиффорд Саймак. Круг замкнулся." - читать интересную книгу автора

Джейк засунул большие пальцы рук за пояс и сплюнул на землю.
- Можно будет и по лесам побродить - не все ли равно, как убить
время? Кто привык быть мужиком в доме, украдет, а деньжат заработает.
Правда, теперь уж не резон рыскать по брошенным домам в поисках добычи,
только время зря потратишь. Кругом все порушено и рушится дальше, так что
не знаешь, где какая ловушка тебя поджидает, стоит войти в дом. Разве
угадаешь, что там рухнет на тебя, а то, глядишь, - и пол из-под ног уйдет.
- Он поправил подтяжки. - Помните, как мы с вами нашли коробку, полную
всяких драгоценностей?
Эмби кивнул.
- Помню. Вам их почти хватило бы на трейлер.
- Правда ведь? Хуже не придумаешь, чем пустить на ветер
порядочную-таки сумму. Купил я тогда ружье, патроны к нему, кое-какую
одежонку для домашних - видит Бог, как мы в ней тогда нуждались! - и кучу
жратвы. Я и опомниться не успел, как у меня осталось с гулькин нос, нечего
было и думать о трейлере. Прежде бывало можно было купить в кредит. Всего
и заплатил бы каких-нибудь десять процентов. Теперь об этом и думать
нечего. Не осталось даже банков. И контор, где давали взаймы. Помните,
док, сколько их в городе было?
- Все изменилось, - сказал Эмби. - Когда я оглядываюсь назад, все мне
кажется неправдоподобным.
И тем не менее, все так и было.
Прекратили свое существование города; фермы превратились в
корпорации, а люди больше не жили в своих домах - в них оставались жить
только "пузыри" и бродяги.
И такие, как я, подумал Эмби.



3

Это была сумасшедшая идея - по всей видимости, свидетельство
старческого слабоумия. Человек в шестьдесят восемь лет, профессор с
устоявшимися привычками, не пустился бы в столь дикую авантюру, даже если
бы весь мир рушился у него под ногами.
Он пытался не думать об этом, но не мог справиться с собой. Пока он
готовил себе ужин, ел, мыл посуду, мысль об этом не покидала его.
Покончив с посудой, он взял кухонную лампу и направился в гостиную.
Лампу он поставил на стол рядом с другой лампой, зажег и ее. Когда
человеку для чтения нужны две лампы, подумал он, это значит, что со
зрением у него дела плохи. Но, с другой стороны, керосиновые лампы дают
слабый свет, не то что электрические.
Он достал с полки книгу и принялся за чтение, но не мог читать, не
мог сосредоточиться. В конце концов он оставил это занятие.
Взяв одну из ламп, он подошел с ней к камину и поднял так, чтобы свет
падал на висевший над ним портрет. А пока поднимал лампу, загадал,
улыбнется ли она ему сегодня; он был почти уверен, что улыбнется, потому
что всегда, когда он так нуждался в ее улыбке, она с готовностью нежно
улыбалась ему.
И все же полной уверенности не было, но вот он увидел - улыбается, и