"Клиффорд Саймак. Мир "теней"." - читать интересную книгу автора

первопроходцев на вновь осваиваемой планете, но совсем скоро будет
походить. Походило бы и сейчас, если бы нас не преследовали сплошные
неудачи. И "тени" ли в них повинны или что-то еще, надо быть стойкими и
выправить положение.
Ибо это было важно, Здесь, в этом мире, Человек не повторит старых
досадных ошибок, которые он совершил на Земле. Здесь, на планете земного
типа - одной из немногих найденных до сих пор, - Человек не станет
разбазаривать ценные ресурсы, которым он позволил истощиться на родной
планете. Он будет рационально использовать воду и землю, древесину и
полезные ископаемые, внимательно следить за тем, чтобы отдавать столько
же, сколько он взял. Эта планета не будет разграблена и разорвана, как это
произошло с Землей. Ею будут пользоваться разумно, как хорошо отлаженным
механизмом.
Мне было бы благо от того, что я просто здесь стою, смотрю по-над
холмами и долинами на виднеющиеся вдалеке горы, размышляя о том, каким же
уютным будет этот дом для человечества.
Лагерь стал оживать. Снаружи, возле палаток, мужчины умывались перед
завтраком. Кругом раздавались приветственные оклики, тут и там возникала
дружественная возня. Снизу, со склада оборудования, донеслась громкая
ругань, и я точно мог сказать, что произошло. Машины, или по крайней мере
часть из них, снова были не в порядке, и половина утра уйдет на то, чтобы
их отремонтировать. Конечно, то, что машины выходят из строя каждый божий
день, весьма странно.
Через некоторое время Гризи зазвонил в колокол, сзывая ребят на
завтрак. Все все побросали и ринулись к столу, а "тени", толкаясь,
сгрудились у них за спиной. До кухни мне было ближе большинства, и, будучи
неплохим спринтером, я занял одно из лучших мест за большим столом на
открытом воздухе. Оно находилось прямо рядом с кухонной дверью, так что я
мог получить свою порцию первым, как только Гризи вынесет еду наружу.
Повар как раз начал обход, что-то ворчливо бормоча под нос, как он это
обычно делал во время трапез, хотя иногда мне казалось, что это поза, с
помощью которой он пытался скрыть удовлетворение от сознания, что его
стряпня более чем съедобна.
Я сел рядом с Мэком, а секундой позже место с другого от меня бока
захватил техник-оператор Рик Торн. Напротив сидел Стэн Карр - биолог, а
рядом с ним, у самого края стола, - эколог Джадсон Найт.
Не тратя времени на болтовню, мы набросились на пшеничные булочки,
свиные отбивные и жареную картошку. Во всей Вселенной ничто не вызывает
такой аппетит, как утренний воздух Стеллы-4.
Наконец, утолив первый голод, мы приступили к светской беседе.
- С утра все-та же старая история, - с горечью сообщил Мэку Торн. -
Застопорило больше половины оборудования, Чтобы все запустить, потребуется
несколько часов.
С угрюмым видом он подгребал еду, при этом пережевывая ее с ненужной
тщательностью. Он стрельнул сердитым взглядом поперек стола на биолога.
- Почему ты с этим не разберешься? - спросил Торн.
- Я? - переспросил Карр в легком замешательстве. - С какой стати с
этим разбираться должен я? В машинах я ничего не смыслю и не хочу
смыслить. Дурацкие изобретения в лучшем случае.
- Ты знаешь, что я имею в виду, - сказал Торн. - Нечего винить