"Клиффорд Саймак. Мир-кладбище." - читать интересную книгу автора Услышав такие слова, я навострил уши. Гляди-ка, сказал я себе с
изрядной долей удивления, не ты один не доверяешь Кладбищу. Я внимательнее пригляделся к роботу. Ничего особенного в нем не было. Тело его, по крайней мере по олденским меркам, было старомодным и топорно сработанным, но сильным и крепким. Что касается головы, то изготовителям Элмера, как видно, некогда было думать о такой чепухе, как приятное выражение лица. Выглядел он довольно неряшливо, но по манере говорить никак не напоминал устаревшего неповоротливого рабочего робота. - Нечасто встретишь робота, который интересуется искусством, - промолвил я, - да еще таким трудным для понимания. Ты порадовал меня. - Я пытался стать человеком, - объяснил Элмер. - Я ведь им никогда не был. Вот почему, наверное, я так старался. Сначала я получил документы об освобождении, а потом вышел закон о правах роботов; ну, и я решил, что мой долг - попробовать стать человеком. Конечно, это невозможно. Во мне до сих пор много чего от машины... - Однако вернемся ко мне, - сказал я. - Откуда ты узнал, что я собираю композитор? - Понимаете, я механик, - ответил Элмер. - Я был механиком всю жизнь. Я так устроен, что достаточно мне поглядеть на прибор, и я уже знаю, как он работает, и что в нем сломалось. Скажите мне, какая вам нужна машина, и я построю ее для вас. А что до композитора, он - чрезвычайно сложный аппарат, и разработка его далека от завершения. Я вижу, вы смотрите на мои руки. Наверняка вы думаете, как такие лапы могут управляться с композитором. А ответ простой: у меня много рук. Когда требуется, я отворачиваю свои, так сказать, повседневные руки и привинчиваю вместо них Я кивнул. - Да. И глаз, надо полагать, у тебя тоже не одна пара? - Разумеется, - отозвался Элмер. - Так что, композитор бросил вызов твоим способностям механика? - Какой там вызов, - отмахнулся Элмер. - Предурацкое словечко! Мне нравится работать со сложными механизмами. Я словно оживаю и начинаю чувствовать себя на что-то годным. Вы спрашивали, откуда я узнал про вас. По-моему, кто-то обронил невзначай, что вы строите композитор и хотите вернуться на Землю. Я услышал, навел о вас справки, узнал, что вы учились в университете, сходил туда и поговорил с народом. Один профессор сказал мне, что верит в вас. Он сказал, что вы рождены для больших дел, что у вас талант от природы. Кажется, его зовут Адамс. - Доктор Адамс, - поправил я. - Он всегда был добр ко мне, а теперь постарел и стал очень рассеянным. Я хихикнул, представив себе, как огромный Элмер заявляется в университет, расхаживает по исполненным академического духа коридорам моей альма-матер и пристает к профессорам с глупыми вопросами о бывшем студенте, которого многие из них, несомненно, давным-давно забыли. - Там был еще один профессор, - продолжал Элмер, - который произвел на меня сильное впечатление. Мы долго с ним разговаривали. Он профессор не гуманитарных наук, а археологии. По его словам, он близко знаком с вами. - Должно быть, Торндайк. Он мой старый и верный друг. - Именно так его и звали, - сказал Элмер. Я слегка развеселился и в то же время ощутил нарастающее раздражение. |
|
|