"Клиффорд Саймак. Необъятный двор." - читать интересную книгу автораеще.
"Ну, это уже на что-то похоже", - подумал Тэн. Он почувствовал себя в родной стихии. Усевшись поудобнее и слегка наклонившись, он всматривался в три черных и плоских, как сковорода, лица, пытаясь понять, что делается в мозгу у пришельцев. Наконец-то все стало на свои места. Но лица пришельцев были непроницаемы. Внутренний голос подсказывал Тэну, что среди этой троицы он найдет себе достойных партнеров. И это тоже радовало его. - Скажи им, что я не совсем уверен, хорошо ли они меня поняли. Я говорил слишком быстро. Ведь краска - очень ценная идея. - Они говорят, что были бы очень благодарны, если бы ты им еще что-нибудь рассказал: они заинтересовались. "Зацепило, - подумал Тэн. - Только бы провести все на уровне". И он с азартом принялся маклачить. Через несколько часов появился Генри в сопровождении типичного горожанина с внушающим уважение чемоданчиком в руке. Оба они в изумлении застыли на пороге: Тэн сидел на корточках, а перед ним лежала доска, по которой он водил кистью. Незнакомцы внимательно следили за его движениями. Судя по пятнам на их лицах и одежде, было видно, что они уже пробовали красить. Вокруг были разбросаны вымазанные краской доски и штук двадцать банок. Тэн поднял голову и посмотрел на Генри и гостя. - Я все время надеялся, что кто-нибудь появится, - сказал он. чем обычно. - Я хочу познакомить вас с мистером Ланкастером. Он специальный представитель Организации Объединенных Наций. - Рад познакомиться с вами, сэр, - ответил Тэн. - Вот я думаю, не могли бы вы мне... - Мистер Ланкастер, - прервал его Генри, - не мог пробиться сквозь кордон, и я предложил ему свои услуги. Я уже объяснил, каков наш общий интерес в этом деле. - Да, это было очень любезно со стороны мистера Хортона, - вставил Ланкастер. - Там был такой дурак сержант. - К людям надо уметь подходить, - произнес Генри. Это изречение, как заметил Тэн, не было должным образом оценено представителем Объединенных Наций. - Могу я узнать, мистер Тэн, - чем вы занимаетесь в данный момент? - спросил Ланкастер. - Маклачу. - Маклачите? Что за странный способ выражать свои мысли? - Старинное слово с некоторой модификацией. Когда вы торгуете с кем-нибудь, то происходит обмен товарами, а когда вы маклачите, это значит, что вы хотите содрать три шкуры. - Очень интересно, - сказал Ланкастер. - Как я вас понял, вы собираетесь освежевать этих господ в голубых жилетах? - Хайрам, - с гордостью заявил Генри, - лучший маклер в здешних местах. Он торгует старинными вещами, и поэтому ему приходится все время здорово ловчить. |
|
|