"Клиффорд Саймак. Операция "Вонючка"" - читать интересную книгу автора

Я шарахнулся в сторону, рука Слейда выпустила мой воротник, и я
метнулся к Бетси. Я ударился грудью о сиденье, вцепился в руль и попытался
втиснуться внутрь.
Внезапно взревев, Бетси сама завелась, из-под ее колес вылетел гравий
и пулеметной очередью ударил в полицейский автомобиль. Бетси устремилась
вперед и, пробив изгородь, вырвалась на шоссе. Она со всего размаха
врезалась в заросли сирени, я вывалился на ходу, а она понеслась дальше.
Я лежал, увязнув в кустах сирени, и следил, как Бетси выходит на
большую дорогу. "Она старалась, как могла, - утешал я сам себя. - Она
пыталась выручить меня, и не ее вина, что я не усидел за рулем. А теперь
ей надо сматываться. И у нее это, видно, неплохо выходит. А ревет-то как -
словно внутри у нее двигатель от линкора".
Инспекторы вскочили в автомобиль и пустились в погоню, а я стал
соображать, как бы выпутаться из сирени.
В конце концов я оттуда выбрался, подошел к парадному крыльцу хижины
и уселся на ступеньках. Тут вспомнил про изгородь и решил, что чинить ее
все равно не стоит - проще пустить на растопку.
За Бетси я не очень беспокоился. Я был уверен, что она не даст себя в
обиду.
В этом-то я был прав, потому что немного погодя автоинспекторы
вернулись и поставили свою машину на подъездной дорожке. Они заметили, что
я сижу на ступеньках, и подошли ко мне.
- А где Бетси? - спросил я.
- Бетси? А фамилия? - ответил Слейд вопросом на вопрос.
- Бетси - это машина, - пояснил я.
Слейд выругался.
- Удрала. Идет с незажженными фарами, делает сто миль в час. Я не я,
если она ни во что не врежется.
На это я только головой покачал.
- С Бетси ничего такого не случится. Она знает все дороги на
пятьдесят миль в окружности.
Слейд решил, что я над ним просто насмехаюсь. Он схватил меня и,
встряхнув для острастки, поднял на ноги.
- Ты за это ответишь. - Он толкнул меня к другому инспектору, а тот
поймал меня на лету. - Кидай его на заднее сиденье, Эрни, и поехали.
Похоже было, что Эрни не так бесится, как Слейд. Он сказал:
- Сюда, папаша.
Втащив меня в машину, они больше не желали со мной знаться. Я ехал с
Эрни на заднем сиденье, а Слейд сидел за рулем. Не проехали мы и мили, как
я задремал.
Когда я проснулся, мы как раз въезжали на стоянку у полицейского
управления. Я вылез из машины и хотел было пойти сам, но они подхватили
меня с двух сторон и поволокли силком.
Мы вошли в помещение вроде кабинета, с письменным столом, стульями и
скамьей. За столом сидел какой-то человек.
- Что там у вас? - спросил он.
- Будь я проклят, если сам знаю, - ответил Слейд, злой как черт. -
Боюсь, вы нам не поверите, капитан.
Эрни подвел меня к стулу и усадил.
- Пойду принесу тебе кофе, папаша. Нам надо с тобой потолковать.