"Клиффорд Саймак. Почти как люди." - читать интересную книгу автора

мальчишек. За диких он дает хорошие деньги. Он ведь расширяет бизнес. А
дикие ему нужны на развод. Скупает их в любом количестве, только подавай.
- Кстати, о деньгах, - сказал я. - Сегодня зарплата. Ты поможешь мне
ее промотать?
- Разумеется. Ты разве забыл, что уже пригласил меня?
- На Панкрест Драйв открылся новый кабак.
- Это звучит заманчиво.
- Значит, в семь?
- Ни минутой позже. К этому времени я уже успею как следует
проголодаться.
Она вернулась к своему столу, а я - к вырезкам. И еще раз убедился,
что в них нет ничего существенного. Собрав вырезки, я вложил их обратно в
конверты.
Я откинулся на спинку стула и принялся размышлять о скунсах, о Джой и
о том, какими только глупостями не занимаются некоторые представители
человечества.



5

Человек, сидевший во главе стола рядом с Брюсом Монтгомери, был лыс -
вызывающе лыс, словно он гордился своей плешивостью, лыс до такой степени,
что я невольно спросил себя, росли ли у него когда-нибудь волосы вообще.
По голове его ползала муха, а он не обращал на нее никакого внимания. Меня
передернуло от одного только вида этой мухи, с беспечной наглостью
прогуливавшейся по голому розовому черепу. Пока она там резвилась, я
буквально собственной кожей ощущал назойливое, доводящее до бешенства
покалывание ее лапок.
Но незнакомец сидел как истукан, неотрывно глядя поверх наших голов
на противоположную стену конференц-зала, словно его там что-то заворожило.
Нас он не удостаивал взглядом. Казалось, мы для него просто не
существовали, Вид у него был безучастный и несколько надменный, и сидел он
совершенно неподвижно. Если б он еще и не дышал, он вполне сошел бы за
манекен, который Брюс Монтгомери приволок сюда с витрины и усадил за стол.
Муха перевалила через вершину лысого купола и исчезла, пустившись в
странствия до заднему, невидимому для нас полушарию этого лоснящегося
черепа.
Ребята с телевидения все еще возились с установкой аппаратуры, и Брюс
то и дело бросал на них нетерпеливые взгляды.
Народу здесь набралось порядком. Представители радио и телевидения,
репортеры из Ассошиэйтед Пресс и Юнайтед пресс интернейшнл; был также и
внештатный корреспондент "Уолл-стрит джорнэл".
Брюс снова взглянул на телевизионную аппаратуру.
- Ну как, готово наконец? - спросил он.
- Минуточку, Брюс, - ответил один из парней.
Пришлось ждать, пока настраивались аппараты, протягивались кабели и
беспорядочно суетились техники. С этими подонками с телевидения всегда
так. Они, видите ли, считают, что без них не может обойтись ни одно
событие, и поднимают скандал, если их куда-нибудь не пригласят, а стоит их