"Клиффорд Саймак. Пыльная зебра." - читать интересную книгу автора

хотят взамен.
- Какие-нибудь другие вещи у вас есть?
- Есть несколько.
- Отдайте-ка их лучше мне.
- Некоторые из них могут оказаться опасными. В общем все это
принадлежит мне. Я дам вам, что захочу и когда захочу...
Мы снова поспорили.
Прения кончились тем, что мы отправились к адвокату. Мы составили
контракт, который был, наверно, одним из любопытнейших курьезов в истории
юриспруденции.
Адвокат, несомненно, подумал - и до сих пор думает, - что мы оба
сумасшедшие, но теперь это беспокоит меня меньше всего.
В контракте говорилось, что мне надлежит вручать Льюису для
определения технической и товарной ценности по крайней мере девяносто
процентов предметов, источник получения которых контролирую я один, и что
в дальнейшем вышеназванный источник остается на вечные времена
исключительно под моим контролем. Остальные 10 процентов могут без всяких
оговорок не передаваться для обследования, причем первая договаривающаяся
сторона принимает единоличное решение в отношении определения тех
предметов, которые войдут в вышеупомянутые 10 процентов.
Что же касается 90 процентов предметов, передаваемых второй
договаривающейся стороне, то эта последняя обязана подвергать их
тщательному анализу - представлять отчеты в письменном виде и давать такие
дополнительные объяснения, которые понадобятся для полного понимания со
стороны первой договаривающейся стороны, в срок, не превышающий трех
месяцев со дня получения предметов, по истечении какового предмет
возвращается в единоличное владение первой договаривающейся стороны.
Вышеупомянутый срок изучения и определения может быть продлен на любое
время лишь по заключении соответствующего соглашения между сторонами,
изложенного в письменном виде.
В случае если вторая договаривающаяся сторона скроет от первой
договаривающейся стороны какие-либо открытия, связанные с предметами, о
которых идет речь в данное соглашении, то такое сокрытие является
достаточным основанием для возбуждения дела о возмещении убытков. В случае
если будет определено, что некоторые предметы можно пустить в
производство, таковые могут производиться в соответствии с условиями
пунктов А, В и С раздела ХII данного соглашения.
Условия сдачи вышеупомянутых предметов должны быть оговорены и
включены в качестве составной части данного соглашения. Любые доходы от
вышеупомянутой продажи делятся следующим образом: 65 процентов - первой
договаривающейся стороне (мне - это я на случай, если вы уже запутались,
что немудрено) и 35 процентов - второй договаривающейся стороне (Льюису);
издержки делятся соответственно.
Разумеется, там было еще много всяких подробностей, но суть дела уже
ясна.
Глоток мы друг другу не перегрызли и из конторы адвоката отправились
ко мне домой, где застали и Мардж. Льюис пошел со мной, чтобы взглянуть на
пятно на письменном столе.
По-видимому, Коммерсант получил букварь и был, в состоянии
разобраться, для чего его послали, так как на столе лежала картинка,