"Клиффорд Д.Саймак. Крестовый поход идиота" - читать интересную книгу автора - Ух ты, Джимми! Где ж ты взял такую рыбу?
Можно подумать, я не имел на нее права или добыл ее не- честным путем! - В яме, за фермой Элфа, - сказал я. И в ту же секунду, не стараясь этого делать, я увидел его так же, как одуванчик - его желудок и кишки, и что-то похо- жее на печенку, а над всем этим, в окружении рыхлой розовой массы, что-то пульсирующее. Короче говоря, сердце. Я думаю, до меня еще никому не удавалось так ненавидеть чужие внутренности. Я протянул руки - то есть, не то, чтобы протянул, потому что в одной руке я держал удочку, а второй придерживал связ- ку с рыбой - но как будто и вправду протянул, схватил его сердце и сжал его сильно-пресильно. Он судорожно глотнул воздух, выдохнул и обмяк - куда и девалась вся его прыть. Мне пришлось отскочить с дороги, чтобы он не свалился на меня, когда падал. Он грохнулся на землю и замер. Из своей парикмахерской выскочил Джейк. - Что с ним случилось? - спросил он. - Упал, - сказал я. Джейк посмотрел на него: - Это сердечный приступ. Я в этом разбираюсь. Побегу за доктором. Он помчался по улице к дому дока Мэйсона, а со всех сто- Здесь были Бен с сыроваренного завода, Майк из бильярдной и несколько фермеров, которые вышли из магазина. Я выбрался оттуда и пошел домой. Ма обрадовалась рыбе. - Она, должно быть, очень вкусная, - сказала она, расс- матривая рыбу. - Как тебе удалось поймать столько, Джим? - Клевало хорошо, - сказал я. - Ну давай, отправляйся ее чистить. Мы сейчас съедим нем- ного, парочку я отнесу проповеднику Мартину, а остальные натру солью и положу в погреб, в холодок. Пусть лежат там на будущее. Тогда же с улицы прибежала миссис Лоусон и рассказала ма о банкире Пэттоне. - Он разговаривал с Джимом, когда это случилось, - сказа- ла она. Ма обернулась ко мне: - Почему ты не сказал мне, Джим? - А я забыл об этом, - сказал я. - Я тебе рыбу показывал. Они продолжали говорить о банкире Пэттоне, а я пошел в сарай чистить рыбу. Джига сидел и смотрел, что я делаю. Он не меньше меня радовался рыбе, будто приложил к этому свою лапу. Только не подумайте, что я хочу вас убедить, в том, что Джига и впрямь заговорил. Он как будто заговорил - вот в чем дело. |
|
|