"Жорж Сименон. Мегрэ " - читать интересную книгу автора

платье и отстегнула подвязки.
- Ты не разденешься?
Мегрэ покачал головой, но женщина не заметила этого, потому что
стаскивала платье через голову.
Фернанда занимала небольшую квартирку на улице Бланш. На лестнице,
застланной красной дорожкой, пахло восковой мастикой. Взбираясь по ней,
Мегрэ видел у каждой двери пустые молочные бутылки. Затем они прошли через
заставленную безделушками гостиную, и теперь гость поглядывал из спальни на
чистую кухоньку, где все предметы были педантично и тщательно расставлены
по своим местам.
- О чем задумался? - спросила Фернанда, стянув чулки со своих длинных
белых ног и с блаженством шевеля пальцами.
- Ни о чем. Курить можно?
- Сигареты на столе.
Расхаживая по комнате с трубкой в зубах, Мегрэ остановился перед
фотопортретом женщины лет пятидесяти, затем перед медным горшком с каким-то
зеленым растением. Пол был натерт, и у двери виднелись два куска войлока в
форме подошв: Фернанда, видимо, пользовалась ими, чтобы не пачкать
квартиру.
- Ты с Севера? - спросил он, не глядя на нее.
- Как ты догадался?
Теперь он стоял перед ней. Она была блондинка с волосами
неопределенного, скорее рыжеватого оттенка, не правильным лицом, широким
ртом, остреньким веснушчатым носом.
- Я из Рубе.
Это чувствовалось по ухоженности квартиры, натертым полам, в
особенности по порядку на кухне. Мегрэ был уверен, что по утрам Фернанда
устраивается там поближе к плите, наливает себе огромную чашку кофе и
читает газету.
Сейчас она не без тревоги поглядывала на гостя.
- Ты не разденешься? - повторила она, вставая и подходя к зеркалу. И
тут же подозрительно осведомилась:
- Зачем ты тогда пришел?
Она почувствовала, что что-то не так, и голова у нее заработала.
- Ты права: я пришел не за этим, - с улыбкой признался Мегрэ.
И улыбнулся еще шире, увидев, как она, словно внезапно застыдившись,
схватила халат.
- Что же тебе нужно?
Она все еще не догадывалась, хотя давно уже привыкла разбираться в
мужчинах. Сейчас она присматривалась к ботинкам, галстуку, глазам
посетителя.
- Ты, часом, не из полиции?
- Сядь и поговорим по-дружески. Ты не совсем ошиблась: я долго был
комиссаром уголовной полиции.
Фернанда нахмурилась.
- Не бойся. Я больше не служу. Перебрался в деревню, а в Париж приехал
сегодня потому, что Кажо учинил большую подлость.
- Вот оно что! - вырвалось у нее. Она, видимо, вспомнила, как странно
выглядели оба мужчины за столом.
- Мне нужно это доказать, а я уже не вправе кое-кого допросить.