"Жорж Сименон. Мегрэ " - читать интересную книгу автора - Но он же не обратил на меня внимания.
- Я тебя не об этом прошу. Просто хорошенько запоминай все, что он скажет. - А теперь, с вашего позволения, мне надо заняться хозяйством, - объявила Фернанда, повязывая голову косынкой. Они пожали друг другу руки. Спускаясь по лестнице, Мегрэ не подозревал, что сегодня же ночью на Монмартре состоится облава и что главной целью агентов явится "Табак", и Фернанду они увезут в предвариловку. Зато это знал Кажо. - Мой долг - указать вам с полдюжины женщин, не соблюдающих установленный порядок, - распинался он в эту минуту перед начальником отдела охраны нравственности. Первой угодить в полицейский фургон предстояло Фернанде. Глава 4 Когда в номер постучали, Мегрэ, только что приведший себя в порядок, вытирал бритву. Было девять утра. Он проснулся еще в восемь, но - что с ним случалось редко - долго лежал в постели, разглядывая косые лучи солнца и прислушиваясь к городским шумам. - Войдите! - крикнул он, одним глотком допив кофе, стывший на дне чашки. - Доброе утро, малыш! - Доброе утро, дядя! Уже по голосу Мегрэ понял: дело плохо. Он застегнул рубашку и повернул голову к племяннику, у которого набрякли веки, а крылья носа опухли, как у заплаканного ребенка. - Что случилось? - Меня берут под стражу. Филипп произнес это таким тоном и с таким видом, с каким мог бы объявить: "Через пять минут меня расстреляют". Одновременно с этим заявлением он протянул дяде газету, где Мегрэ, продолжая одеваться, прочел: "Хотя инспектор Филипп Лауэр отрицает свою вину, следователь Гастамбид решил, кажется, взять его под стражу сегодня же утром". - "Эксельсиор" поместил мою фотографию на первой полосе, - трагически добавил Филипп. Дядя промолчал - говорить было, собственно, нечего. Со спущенными подтяжками, в шлепанцах, бывший комиссар расхаживал по залитому солнцем номеру, отыскивая трубку, табак и, наконец, спички. - Заходил утром на службу? - Нет, я прямо с улицы Дам. Пил кофе с рогаликом на бульваре Батиньоль и прочел газету. Утро было неповторимое. Воздух свежий, солнце яркое, парижская сутолока напряженная и бурная, как неистовый танец. Мегрэ приоткрыл окно, и комната запульсировала в унисон с набережными, между которыми, слепя глаза, |
|
|