"Жорж Сименон. Мегрэ забавляется (Мегрэ) " - читать интересную книгу автораЖорж СИМЕНОН
Перевод с французского Ю. Семенычева и А. Шаталова. OCR: tymond МЕГРЭ ЗАБАВЛЯЕТСЯ Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru # Глава 1 КОМИССАР У ОКНА И вновь из сумрачного проема складского помещения возник, пятясь, бородатый старикашка, глянул направо-налево и принялся жестами, словно подзывая к себе, направлять выползавший оттуда тяжелый грузовик. Его руки показывали: "Чуть вправо... Вот так... Прямо... Осторожнее... Левее... Теперь - стоп..." Машина, также двигаясь задом наперед, неуклюже переваливала тротуар, плюхалась на мостовую, в то время как старикан, шагнув на проезжую часть, знаками приостанавливал на мгновение движение транспорта по улице. пакгауза с надписью на фронтоне: "Катуар и Потю. Металлообработка" - слова, весьма привычные Мегрэ, поскольку взирал он на них ежедневно более тридцати лет. Комиссар без пиджака и галстука стоял у окна своей квартиры на бульваре Ришар-Ленуар и неспешно попыхивал трубкой, а в комнате позади него жена начинала застилать постель. Мегрэ не был болен, в этом-то и состояла необычность ситуации, поскольку часы показывали десять, а день отнюдь не был воскресным. Торчать у окна в самый разгар утра, бездумно глазеть на уличную толчею, провожать глазами въезжавшие в помещение склада напротив и выезжавшие из него грузовики - все это вызывало у него ощущение возврата к дням детства, когда еще была жива мать, когда из-за гриппа или отмены занятий он не ходил в школу. Он точно хотел выяснить: "А что тут происходило в его отсутствие?" Так начинался уже третий, а если не считать выходного, то второй день, и ощущение восторга с толикой смутной неловкости не покидало комиссара. За это время он открыл для себя массу вещей, интересуясь не только бородатым старичком, который командовал выездом грузовиков со склада, но, к примеру, и числом клиентов, нырявших в соседнее бистро. Мегрэ уже случалось проводить дома целый день. Почти всегда это было связано с болезнью, а посему он не покидал постели или кресла. На сей раз дело обстояло иначе. Ему было нечем заняться. Он мог распоряжаться своим временем, как ему заблагорассудится. Выяснил распорядок домашних дел жены - с чего та начинала трудовой день, когда покидала кухню и шла в комнату, в |
|
|