"Жорж Сименон. Мегрэ забавляется (Мегрэ) " - читать интересную книгу автора

Они предпочли сине-белый цвет, хотя на площадь Тертр претендовали три
кафе, и, поскольку каждое старалось выдвинуть свою террасу как можно
дальше, у всех зонты под солнцем выглядели флагами: оранжевыми,
темно-голубыми и в сине-белую полоску. Одинаковые железные стулья, столы и,
вероятно, одно и то же винцо без претензий, что подавали в кувшинах. И
нечто вроде нескончаемого праздника кругом - автобусы, выныривавшие из
улочек, которые они, казалось, раздвигают своими боками, туристы, увешанные
фотоаппаратами, художники - в основном женщины - перед своими мольбертами.
И даже глотатель огня, который сверх программы запихивал в рот и шпаги.
Мегрэ и его жене случалось и здесь обмениваться взглядами. Оставаясь
вдвоем, они вообще помногу не разговаривали. К примеру, в сегодняшнем
переглядывании угадывалась ностальгия по прошлому и признательность друг
другу.
Конечно же от той площади Тертр, которую они знали в те годы, когда
Мегрэ только-только начинал служить в одном из комиссариатов полиции, мало
что осталось - теперь то была красочная и шумная ярмарка, отличавшаяся
нахрапистой вульгарностью. Но не изменились ли они сами за это время? Так
зачем, старея, требовать от остального мира, чтобы он застыл в своем
развитии?
Это или нечто подобное и выражали их взгляды наряду с искренней
взаимной благодарностью за совместно пережитое.
Винцо оказалось прохладным, немного с кислинкой.
Складной стул поскрипывал под грузным комиссаром, имевшим привычку
откидываться на спинку. Рядом, взявшись за руки и молча созерцая толчею
туристов, сидела парочка влюбленных, совместный возраст которых не
дотягивал и до сорока. Волосы у парня были чересчур длинными, у девушки -
наоборот, слишком короткие. Свежеокрашенные дома выглядели опереточными
декорациями. Гид одного из автобусов что-то объяснял в мегафон сначала
по-английски, затем по-немецки.
И в этот момент на сцену ворвался продавец газет, в свою очередь
выкрикивая какой-то невнятный набор слов, серди которых угадывались лишь
два: "...сенсационные разоблачения..."
Мегрэ выбросил вперед руку и щелкнул пальцами, как делал это в
бытность школьником. Он купил сразу две соперничавшие между собой газеты,
влюбленные соседи удовольствовались одной.
Оставив себе ту из них, в которой сотрудничал этот плут Лассань, он
передал другую жене.
С первой страницы на читателя смотрела, опершись о лодку, девушка в
купальнике. Худенькие ножки и бедра, остренькие, недоразвитые груди. Она
застенчиво улыбалась в объектив фотоаппарата.
Отчего при взгляде на нее создавалось впечатление помеченной судьбой
жертвы? Изображение было расплывчатым. Газета явно увеличила моментальный
кадр, отснятый на пляже при неудачном освещении.
"Эвелин, - пояснялось внизу, - сфотографированная братом в тот год,
когда она познакомилась с доктором Жавом".
Провинциальная девица, благоразумная и унылая, прозябавшая, должно
быть, в доме с суровыми нравами, тоскующая о другого рода жизни.
Ниже приводились сведения, полученные вездесущим Лассанем от Ива Ле
Терека. Заголовок гласил: