"Жорж Сименон. Мегрэ и старики " - читать интересную книгу автора

Не означало ли это, что, если бы родилась девочка, ей пришлось бы
начинать все сначала? А если бы снова и снова рождались девочки?
- Ты это читал?
- Да.
Оба они были во власти какого-то непонятного состояния, так как оба
привыкли к суровой действительности, к страстям, которые завершались
трагедиями и ими приходилось заниматься на набережной Орфевр.
Еще бы немного, и Мегрэ засунул бы все эти письма в шкаф с зелеными
занавесками на застекленных дверях, проворчав при этом: "Сколько
глупостей!"
В то же время он проникся каким-то уважением, почти нежностью, которую
старался подавить.
- Ты этому веришь?
Снова герцоги, принцы, свергнутые короли, встреченные в Португалии.
Потом путешествие в Кению вместе с мужем, затем в Соединенные Штаты, где
Изабель чувствовала себя растерянной из-за суровости тамошней жизни.
"...Чем больше он взрослеет, тем больше походит на вас. Не чудо ли
это? Возможно, это Небеса воздают нам за принесенную жертву? Юбер тоже
замечает это сходство и смотрит на ребенка как-то по-своему..."
Во всяком случае, Юбер больше не был допущен на супружеское ложе, но и
не искал утех на стороне.
В письмах он был теперь не Юбер, а просто Ю.
"У бедного Ю. появилось увлечение, и я подозреваю, что оно причиняет
ему страдания. Он худеет на глазах и становится все более нервным..."
Такие "увлечения" стали появляться через каждые пять-шесть месяцев.
Арман де Сент-Илер со своей стороны не должен был пытаться заверять ее в
своем целомудрии.
К. примеру, Изабель писала ему:
"Надеюсь, что турецкие женщины не такие дикие, как о них говорят, а их
мужья не такие свирепые..."
И добавляла:
"Будьте благоразумны, друг мой. Каждое утро я молюсь за вас..."
Когда он работал в посольстве на Кубе, а потом был послом в
Буэнос-Айресе, ее беспокоили женщины с испанской кровью.
"Они так красивы! А я здесь, так далеко, содрогаюсь от мысли, что в
один прекрасный день вы влюбитесь..."
Она проявляла заботу о его здоровье.
"Вы все еще страдаете из-за фурункулов? Представляю, как при такой
жаре они должны..."
Она знала Жакетту.
"Я написала Жакетте и сообщила ей рецепт миндального торта, который вы
так любите..."
- Разве она не обещала мужу больше не видеться с Сент-Илером? Послушай
это...
"Какое неописуемое и в то же время мучительное счастье я испытала
вчера, когда издали увидела вас в Опере... Мне так нравятся ваши седые
виски и легкая полнота, которая придает вам такой достойный вид...
Весь вечер я гордилась вами...
Только вернувшись на улицу Варенн и посмотревшись в зеркало, я
ужаснулась... Как мне удавалось не разочаровывать вас?.. Женщины быстро