"Жорж Сименон. Терпение Мегрэ (Мэгре) " - читать интересную книгу автораЖорж СИМЕНОН
Перевод с французского Н. Брандис и А. Тетеревниковой. OCR tymond ТЕРПЕНИЕ МЕГРЭ Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru # Глава 1 День начался как воспоминание детства - ослепительный и сладостный. Без особой причины, просто потому, что жизнь была хороша, глаза Мегрэ смеялись, когда он принялся за первый завтрак. Окна были широко открыты, и снаружи проникали запахи, знакомые звуки с бульвара Ришар-Ленуар, и уже трепетал горячий воздух; лучи солнца, пронизывавшие легкий туман, становились почти осязаемыми. - Ты не устал? Смакуя кофе, который казался ему лучше, чем в другие дни, он удивленно ответил: - После той работы, что ты проделал вчера в саду... Ведь уже несколько месяцев ты не держал в руках лопату. Был понедельник, понедельник седьмого июля. В субботу вечером они поехали на поезде в Мён-сюр-Луар, в маленький домик, который они готовили уже несколько лет к тому дню, когда Мегрэ, согласно правилам, уйдет в отставку. Через два года и несколько месяцев! В пятьдесят пять лет! Как будто мужчина, который никогда не болел, вдруг, в один прекрасный день, становится неспособным руководить бригадой по уголовным делам! И все только потому, что ему исполняется пятьдесят пять. Труднее всего для Мегрэ было понять, как это его угораздило прожить уже пятьдесят три года. - Вчера, - поправил он жену, - я главным образом спал. - Ну да, на солнцепеке. - Покрыв лицо носовым платком. Какое прекрасное воскресенье! Рагу, томившееся в низенькой кухне, вымощенной плитками из голубоватого камня; аромат пахучих трав, распространявшийся в доме; мадам Мегрэ в пестром платочке, ходившая из комнаты в комнату; Мегрэ в рубашке с открытым воротом и соломенной шляпе, пропалывавший грядки, выгребавший сорную траву и, в конце концов, уснувший после обеда в кресле-гамаке с красными и желтыми полосами, где солнце не замедлило настигнуть его, хотя и не смогло вывести из блаженного состояния. На обратном пути, в поезде, оба они чувствовали себя отяжелевшими, оцепеневшими, веки у них набрякли, и они уносили с собой запах, |
|
|