"Жорж Сименон. Человек, обокравший Мегрэ ("Мегрэ") " - читать интересную книгу авторадолжность и адрес Уголовной полиции - набережная Орфевр.
Он все понял до того, как распечатал конверт. Ему вернули бумажник. А еще через несколько мгновений он уже знал: ничто не пропало - ни медаль, ни документы, ни деньги. Никаких объяснений не было. Мегрэ был раздосадован. В начале двенадцатого зазвонил телефон. - Господин комиссар, какой-то человек настоятельно требует, чтобы ему разрешили поговорить лично с вами, но отказывается назвать свое имя. Утверждает, что вы ждете его звонка и рассердитесь, если я вас не соединю. Что делать? - Соедините. Приложив трубку к уху, Мегрэ свободной рукой чиркнул спичкой, чтобы зажечь погасшую трубку. - Алло! Я слушаю... Последовало, долгое молчание, и если бы не было слышно, как на другом конце провода кто-то дышит, Мегрэ решил бы, что прервало связь. - Слушаю... - повторил комиссар и услышал. - Это я... Низкий мужской голос, но в интонации было что-то детское. Будто ребенок не решается признаться в своей шалости. - Мой бумажник послужил причиной вашего звонка? - Да. - Вы не знали, кто я? - Конечно. Иначе... - Мне необходимо вас увидеть. - Приходите ко мне. - Я не хочу показываться на набережной Орфевр. - Вас здесь знают? - Что вы! Я даже близко туда не подходил. В голосе незнакомца явно чувствовался страх. - Чего же вы боитесь? - Я обращаюсь к вам по личному делу. - Что значит - по личному? - Мне необходимо вас увидеть. Эта мысль пришла мне в голову, когда я прочел ваше имя на медали. - Почему вы украли мой бумажник? - Мне срочно понадобились деньги. - А теперь? - Я передумал. Но лучше бы вы пришли как можно скорее, пока у меня не возникла новая мысль. Что-то неестественное было в этом разговоре, однако Мегрэ отнесся к делу всерьез. - Где вы находитесь? - Вы придете? - Один? - Как скажете. - Нам нужно поговорить с глазу на глаз. Согласны? Мне хочется, чтобы вы дали мне хотя бы один шанс. Заметьте, ведь это я вам позвонил. Вы меня не |
|
|