"Жорж Сименон. Беглый" - читать интересную книгу автора

в неведомых Ж. П. Г, глубинах здания.
Парикмахер подносит зеркало к затылку клиента, чтобы тот оценил
работу.
- Очень хорошо.
- Массаж?
- Не надо.
Он торопится уйти - ему не сидится на месте.
Он теперь сам не понимает, какое душевное затмение привело его сюда.
Крестьянин, человек деловой, уже поднимается с места, снимает пиджак и
торопливо бросает:
- Постричь и побрить.
Парикмахер обмахивает плечи Ж. П. Г, щеткой, и тот роется в жилетном
кармане, доставая мелочь.
Ж. П. Г, выходит боком, как краб, и ударяется о притолоку. На улице до
того убыстряет шаг, что со стороны кажется, будто он бежит.
Он не знает, куда идет. Он только спешит удалиться от парикмахерской и
не смеет оглянуться.
Остановившись перевести дух, он видит, что он уже на плацу, около
стоянки такси, где шоферы играют в "пробку" <Игра, состоящая в сбивании
монеты с пробки.> на залитом солнцем треугольнике мостовой.
В церкви готовятся к венчанию. Зеваки выстроились в ряд на ступенях
паперти, и десяток авто, медленно, один за другим подкатывая к храму,
высаживают участников свадебного кортежа.
Издалека, с порога кафе "Мир", на них глазеет официант с салфеткой
через руку.
На этот раз Ж. П. Г, не удерживается от искушения.
Входит, направляется прямо к столику, за которым сидел накануне, и
невозмутимо заказывает перно.
Место выбрано удачно: отсюда просматриваются и зал кафе, и плац. Перно
пропитывает усы Ж. П. Г, специфическим запахом, который он поминутно
втягивает ноздрями.
Он еще немного дрожит, как человек, избежавший несчастья. Как ни
странно, это ощущение не кажется ему неприятным.
"Она могла войти в мужской салон", - размышляет Ж.П.Г.
Его взбадривает сознание, что он так близко соприкоснулся с
опасностью. Вдруг он жмурится и пристально смотрит на игроков в "пробку":
ему померещился мучной торговец, который падает, держась обеими руками за
живот.
Чтобы избавиться от наваждения, Ж. П. Г, заставляет себя поочередно
рассматривать игроков, но неприятное ощущение не проходит - имя Буайе то и
дело приходит ему на ум.
Он спрашивает себя - почему. В течение восемнадцати лет он так мало
думал об убитом, что утром не без труда вспомнил его фамилию и даже сейчас
не уверен, что торговца звали Изидором.


5

Это случилось в среду вечером. К занятиям в лицее Ж. П. Г, должен был
вернуться только в пятницу и много бродил в одиночестве по городу и