"Жорж Сименон. Дело Фершо" - читать интересную книгу автора

которую описал Фершо, что, не сразу оценив опасность, Мишель чуть было не
улыбнулся.
Ее зачесанные назад волосы были спрятаны под шляпкой, завязанной под
подбородком широкой лентой. На плечах была накидка из грубой черной шерсти.
Невозможно было не обратить внимания на огромные ноги в мужских ботинках с
загнутыми носками, на зонт, который она использовала не по назначению, а
исключительно для того, чтобы пробивать себе дорогу.
Еще минута, и старая Жуэтта столкнулась бы нос к носу с Мишелем.
Почуяв опасность, тот не стал расплачиваться с киоскером, побросал газеты и
устремился к выходу.
Сначала он решил, что Жуэтте известен их адрес и она тотчас отправится
на набережную. Поэтому он не стал прятаться около вокзала или следить за
ней.
Запыхавшись, он добежал до дома г-жи Снук, на пороге которого с утра
образовалась лужа. Когда она достигала стола, ее осушали тряпкой. Лина
внизу гладила рубашку - хозяйка разрешила ей заняться этим в столовой. Она
увидела, как муж стремительно промчался мимо, взлетел на второй этаж и без
стука вошел в комнату Фершо:
- Жуэтта идет!
Фершо грел руки, стоя около печки. Слабая электрическая лампочка,
такая же тусклая, как на перроне вокзала, освещала помещение чахлым светом,
придавая лицам мертвенно-бледный, болезненный оттенок. Фершо нахмурился. В
словах секретаря было что-то ему непонятное.
Он повторил:
- Идет? То есть как это?
- Я видел, как она сошла с поезда.
- Это другое дело.
Ну конечно! Теперь он и сам понял. Но продолжал твердить свое, словно
не желая слишком быстро успокоиться:
- Она вас ищет. Обойдет весь город, станет спрашивать людей. Как она
узнала, что вы в Дюнкерке?
Фершо ответил с задумчивым видом и блеснувшей радостью в глазах:
- Просто догадалась.
- О чем?
- Что я, вероятно, поеду сюда. У меня ведь не было особых причин
отдать предпочтение этому городу. За исключением одного знакомого района в
Бордо, я нигде не чувствую себя дома. Почему, вы думаете, я обосновался в
Кане? Потому что по дороге в Довиль, к брату, минуя город, я заметил на
берегу одинокий и пустой дом в дюнах. Похоже было, что он дожидается именно
меня.
С Дюнкерком все оказалось сложнее. Однажды я уже был тут. Жуэтта это
знает. Именно здесь я высадился во время первого приезда из Африки, когда
дела у меня пошли на лад и нужны были кредиты. Вот она об этом и вспомнила.
- Но за ней может следить полиция, надеясь, что она выведет на вас!
- Да. Такая уж она дуреха. Мишель на всю жизнь запомнил тон, которым
Фершо произнес "дуреха". Казалось, он даже не был рассержен.
Но "дуреха" произнес без всякой нежности. Просто он так думал. Старая
дева, охотившаяся за ним в это самое время под потоками дождя, не внушала
ему больше никаких чувств.
- Газеты с вами?