"Жорж Сименон. Самый упрямый клиент в мире ("Мегрэ") " - читать интересную книгу автораи обычно заходили сюда по дороге домой. Они расплатились и ушли.
Врач потом заметит: - Мы сидели как раз напротив него, и я обратил внимание на его болезненный вид. - Чем он болен, по вашему мнению? - Без всякого сомнения, это болезнь печени... - По-вашему, сколько ему лет? - Трудно сказать, ибо я не разглядывал его так пристально, как хотел бы сейчас. По-моему, это один из тех мужчин, которые выглядят старше своего возраста... Можно было бы дать ему сорок пять лет или больше из-за его крашеных усов. - Так усы у него крашеные? - Полагаю, да... Но у меня были клиенты и тридцати пяти лет, у которых тоже было дряблое и бледное тело и угасший взгляд... - Может быть, у него был угнетенный вид из-за того, что он весь день ничего не ел? - Возможно... Но это не изменит моего диагноза: плохой желудок, плохая печень и, добавим еще, плохой кишечник... За последним столом никак не кончался бридж. Трижды казалось, что партия вот-вот закончится, и все три раза ведущий недобирал взятки. Пятерка треф чудесным образом достигла успеха благодаря нервозности одного из игроков, который освободился от карт, и положила конец игре без десяти двенадцать. - Закрываем, господа, - вежливо напомнил Жозеф, поднимая на столы Он рассчитал игроков, но клиент по-прежнему оставался неподвижным. В этот момент, признавался позже официант, ему стало страшно. Он чуть было не попросил завсегдатаев подождать несколько минут, пока он не выставит незнакомца за дверь. Но он не решился, ибо четверо игроков, выходя, продолжали обсуждать законченную партию; они еще остановились немного поболтать на углу бульвара, прежде чем расстаться. - Восемнадцать франков семьдесят пять сантимов. Они остались вдвоем в зале, Жозеф гасил последние лампы. - Я держал в поле зрения сифон на углу стойки, - рассказывал он потом Мегрэ. - Если бы клиент бросился на меня, я разбил бы ему голову. - Вы специально поставили там сифон, не так ли? Это было очевидно. Шестнадцать часов, проведенные в обществе этого загадочного клиента, до предела взвинтили нервы Жозефа. Этот человек стал в какой-то степени его личным врагом. Он был недалек от мысли, что клиент сидит здесь только для того, чтобы сыграть с Жозефом злую шутку, чтобы напасть на него и ограбить, когда они останутся одни. И все-таки Жозеф допустил ошибку. Поскольку клиент, не двигаясь с места, принялся неторопливо искать мелочь в карманах, официант, боясь опоздать на свой автобус, прошел к окну, чтобы повернуть ручку, закрывающую ставни. Правда, дверь была по-прежнему распахнута навстречу свежей ночной прохладе, а по тротуару бульвара Сен-Жермен в это время фланировало еще немало прохожих. - Официант, возьмите... |
|
|