"Жорж Сименон. Дождь идет" - читать интересную книгу автора

- Уж и не знаю, что с нами будет, все забастовки да забастовки...
Я стал расспрашивать тетю:
- Что такое забастовка?
- Это когда рабочие не хотят больше работать.
- И что же они тогда делают?
- Дерутся с жандармами и перерезают бритвой сухожилия лошадям...-
Лицо ее дышало злобой. Маленькие, подернутые влагой глазки вперились в
меня.- Если так дальше пойдет, не миновать революции...
Вот тут я и почувствовал, что она меня ненавидит. Она ненавидела меня
не так, как ненавидят кого-нибудь взрослые, а как мог бы меня ненавидеть
завистливый сверстник. Почему же я все-таки продолжал ее расспрашивать?
- А кто такой Феррер?
- Анархист...
- А что такое анархист?
- Тот, кто хочет сделать революцию и бросает бомбы...
На то, чтобы переварить все это, мне требовались часы, а то и дни, и,
мгновенно забыв про тетю Валери, я вновь погрузился в созерцание дождя,
железного карниза и рынка с молочно белевшими, как большущий глаз,
часами; но сквозь все это, будто сквозь филигрань, мне более или менее
отчетливо представлялись другие картины: чахоточный Альбер с его
сидевшим в тюрьме отцом, анархисты, Феррер, рабочие, которые перерезают
сухожилия лошадям...
Мне случалось подолгу так забываться, а потом я, вздрогнув,
просыпался. На этот раз от моих грез меня оторвал тетин голос. Она
сунула руку себе под юбку и извлекла мелочь.
- На!.. Сходи возьми мне журнал, все расхватывают, читают...
Я посмотрел на площадь; вокруг киоска толпились люди, показывая друг
другу иллюстрированный журнал. Я бегом спустился вниз.
- Куда ты?-забеспокоилась матушка.
- Купить журнал тете Валери.
Насколько я помню, это был "Пти журналь иллюстре". На цветной обложке
фотография остриженного бобриком усатого мужчины с темными глазами.
"Анархист Феррер".
А на тыльной стороне другая цветная картинка: какой-то двор, стена,
стоящий человек с завязанными глазами и солдаты, вскинувшие ружья.
"Казнь Феррера".
Это меня потрясло. Я поднял голову: Альбер смотрел на меня, смешно
приплюснув нос к стеклу. Я почувствовал, что он мне завидует; может,
тому, что я на улице с непокрытой головой под дождем, а может, тому, что
у меня в руках иллюстрированный журнал.
- Одним меньше, и то неплохо! - немного погодя с удовлетворением
провозгласила тетя.- Пойди принеси очки. Когда прибудет "Пти паризьен",
не забудь мне купить...
Как удавалось это матушке, не представляю. Когда я утром в половине
восьмого спускался вниз, полы в лавке и на кухне были вымыты, кофе
сварен и стол накрыт. Каким чудом, никогда не теряя из вида прилавка,
она ухитрялась все закупать? Когда чистила картошку и ставила варить
суп?
И всегда она была опрятна, даже щеголевата, как выражался отец. Да
еще каким-то образом успевала прогладить нижнее белье, заштопать мне