"Жорж Сименон. Мадам Катр и ее дети" - читать интересную книгу автора

в другую комнату. Пришлось ждать возвращения господина из второго
номера. И слава богу, что тот не распечатал письма, не обратив внимания
на имя адресата!
Она пробежала его быстрым, острым взглядом.
- Ведите себя хорошо, дети...
Поднялась к себе, и все слышали, как она ходила там из угла в угол в
течение часа. Пришлось даже послать за ней, звать к обеду.
Она спустилась, с еще более толстым, чем обычно слоем пудры на лице,
с застывшим взглядом, выражавшим то страх, то решимость и твердость.
- Мадам Бенуа... Я должна вас кое о чем попросить... Она нарочно
обратилась к хозяйке при всех, тем самым выражая им свое презрение.
- Мне необходимо съездить в Париж... Не будете ли вы так любезны
оставить у себя моих мальчиков на два-три дня?... Вы будете послушными,
не правда ли, дети?
- А почему ты не берешь нас с собой?
- Я ведь ненадолго...
- Ты привезешь нам новые игрушки?
- Привезу, если вы будете хорошо себя вести...
- Пистолет с настоящими пулями?
- Пистолет...
- И автомат?
- Помолчите... Я разговариваю с M-м Бенуа...
- Конечно, мадам... Мы присмотрим за ними... Она уехала в одиннадцать
вечера, когда дети уже спали. Без чемодана, с одной маленькой сумочкой.
- Увидите, со мной они будут послушными, - вздохнула М-м Бенуа после
ее ухода. - Это она их распустила. С детьми надо...
Она долго монотонно говорила, словно разматывала клубок шерсти, и,
наконец, уверенно заключила:
- Убеждена, что они вовсе не плохие дети!
Через день ее супруг, развернув утреннюю газету, оторопел, увидев на
первой странице фотографию M-м Катр. Разумеется, это не было ее
настоящим именем, ее прозвали так, потому что она занимала комнату под
этим номером.
Она стояла в своей остроконечной шляпке и медвежьей шубке с торчащими
из-под нее длинными ногами в коридоре, перед дверью, распахнутую перед
ней жандармом.
И подпись:
"Первая жена аптекаря из Риома дала показания вчера вечером".
Это никому не пришло в голову. Хотя она и написала в карточке "M-м
Мартэн". Мало ли на свете Мартэнов! Да и его тоже редко называли в
газетах по фамилии, а чаще просто Аптекарем из Риома
Человек с черной бородкой, державшим аптеку, самую бойкую в городе,
прямо напротив Дворца Правосудия, человек, замуровавший шестерых или
семерых женщин - поиски еще не были окончены - в подвале своего
загородного дома...
Это была она, его первая, его законная жена, у которой хватило ума, а
также, видимо, мужества и решимости, бежать от него, после четырех лет
замужества, вместе с двумя детьми, бежать, пока еще не было поздно.
- Жан-Клод! Жан-Жак! - кричала Раймонда на лестнице.- Перестаньте
шуметь!... Я все расскажу вашей матери, когда она вернется...