"Жорж Сименон. Мегрэ и Клошар ("Мегрэ") " - читать интересную книгу авторапереговариваясь.
Ближе к середине помещения у одной из кроватей сгрудилось с десяток молодых парней и девушек, все - в белых халатах и шапочках - окружив коренастого, невысокого, с волосами "ежиком" мужчину тоже в типичной для медиков одеянии, видимо, читавшего им вроде лекции. - Его пока нельзя беспокоить. Вы же видите: он занят. Тем не менее сама она подошла к профессору и что-то прошептала ему на ухо, то издали бросил взгляд на Мегрэ, но продолжил свои объяснения. - Занятия закончатся через несколько минут. Он просит подождать его в кабинете. Старшая сестра провела их туда. Комнатка была небольшая, и в ней размещались всего два стула. На письменном столе в серебряной рамке стояла фотография женщины и трех детей, касавшихся друг друга головами. Мегрэ, поколебавшись, все же решился и выбил в полную окурков от сигарет пепельницу содержимое трубки, чтобы тут же набить себе новую. - Извините, что заставил вас себя ждать, месье комиссар. Когда сестра сообщила, что вы тут появились, я был слегка удивлен. Ведь... Не собирался ли и он в свою очередь брякнуть, что речь-то идет всего-навсего о каком-то клошаре? Нет. - ... дело это, думаю, довольно банальное, так? - Пока ещё почти ничего не ясно, и я здорово рассчитываю на вас, чтобы просветить меня. - Великолепный образчик пролома черепа, к счастью, очень четкий, мой ассистент должен был вам это сказать сегодня утром по телефону. - Но тогда ему ещё не сделали рентгеноскопию. выкарабкаться, ибо мозг, судя по всему, не поврежден. - Может ли эта рана явиться результатом падения на набережную? - Наверняка нет. Человека крепко ударили по голове чем-то тяжелым - молотком, разводным ключом или, к примеру, монтажной лопаткой для шин. - И после этого он потерял сознание? - Да, и настолько ушел в себя, что даже сейчас ещё в коме, не исключено, что это продлится несколько дней. Впрочем, вероятно и то, что он с часу на час очнется. У Мегрэ тут же перед внутренним взором возникла картинка - берег Сены, берлога Тубиба, мутные воды, мчавшиеся от неё в нескольких метрах, вспомнились и сказанные недавно фламандцем слова. - Извините мою настойчивость. Но вот вы сказали, что его стукнули по черепу. Один ли раз? - Почему вы об этом меня спрашиваете? - Это может иметь значение. - Когда я осматривал Келлера в первый раз, то подумал, что его, возможно, ударили несколько раз. - Какие были основания так полагать? - Потому что разорвано одно ухо, а на лице имелось несколько неглубоких ран. Но теперь, после того, как его побрили, я рассмотрел его поближе... - И к каким пришли выводам? - Где это произошло? - Под мостом Мари. |
|
|