"Жорж Сименон. Мегрэ напуган ("Мегрэ") " - читать интересную книгу автора

встретив вас. Как же вы добрались?
- Поездом.
- Вы хотите сказать, что ехали вечерним омнибусом?
Дверь наконец открылась. В хлынувшем наружу оранжевом свете предстал
мужчина высокого роста, худой, слегка сутуловатый, одетый в домашнюю куртку
их велюра каштанового цвета.
- Ты ли это? - воскликнул он.
- Конечно я. Просто не успел на нужный поезд. И сел в первый
попавшийся.
- А где багаж?
- В отеле.
- Ты с ума сошел? Надо послать за ним. Договорились же, что
остановишься у нас.
- Послушай, Жюльен...
Странно все же. Почему-то Мегрэ был вынужден делать над собой усилие,
чтобы называть бывшего однокашника по имени, да и звучало оно для него
необычно. Не получалось даже спонтанного обращения к Шабо на "ты".
- Заходи! Надеюсь, ещё не ужинал?
- Уже. В "Отеле де Франс".
- Мне предупредить мадам? - прервала их Роза.
Мегрэ тут же вклинился.
- Думаю, она уже почивает?
- Только что поднялась к себе. Но ложится она не раньше одиннадцати, а
то и в полночь. Я...
- Ни за что на свете. Я запрещаю её беспокоить. Увидимся утром.
- Она будет недовольна.
Мегрэ прикинул, что мадам Шабо должно было быть сейчас не меньше
семидесяти восьми лет. В глубине души он сожалел, что пришел сюда. Тем не
менее послушно пристроил утяжеленное впитавшейся влагой пальто на старинную
вешалку и проследовал за Жюльеном в его кабинет, в то время как Роза,
которой самой уже перевалило за шестьдесят, ожидала распоряжений.
- Что будешь пить? Выдержанный коньяк?
- Как тебе угодно.
Роза, с лету угадав безмолвное указание патрона, вышла. Со времени
последнего посещения запах в доме остался прежним - добротного, хорошо
ухоженного жилья, где отменно готовят, а паркет тщательно натирают, и это
была ещё одна деталь, которой завидовал когда-то Мегрэ.
Он готов был поклясться, что и из мебели ничего с тех давних пор не
передвигали.
- Садись. Рад тебя видеть...
Его так и подмывало заверить Шабо, что и над тем время не властно. Он
узнавал привычные черты, характерные выражения лица. Но каждый из них
старел не на глазах другого, поэтому Мегрэ плохо представлял, что делают с
человеком годы. Тем не менее он подметил никогда раньше не бросавшуюся ему
в глаза в облике Шабо какую-то тусклость, неуверенность в себе, легкую
вялость.
Были ли они всегда у того? Может, просто ускользнули в свое время от
внимания Мегрэ?
- Сигару?
Целая горка коробок громоздилась на камине.