"Жорж Сименон. А Фелиси-то здесь!" - читать интересную книгу автора Сквозь плюшевые занавеси у входа в зал до него доносятся звуки джаза.
Налево маленький бар. Две дамы, сидящие там, зевают. Какой-то папенькин сынок уже порядоч- но набрался. Навстречу Мегрэ спешит хозяин. - Привет! - ворчит комиссар. Хозяин, видимо, встревожен. - Скажите... По крайней мере, ничего страшного? - Да нет же... Нет... И Мегрэ, отстранив его, усаживается в углу, неподалеку от эстрады, где играют музыканты. - Виски? - Кружку пива... - Вы же знаете, что пива мы не держим... - Тогда рюмку коньяка с водой... Вокруг все так у6ого! Клиентов почти нет. Да разве зайдет сюда насто- ящий клиент, в этот узенький зал, где лампы под абажуром излучают краснова- тый свет, переходящий в лиловый, когда оркестр начинает играть танго? За столиками - женщины, в обязанности которых входит развлекать гостей. Те- перь, когда они узнали, кто этот новый клиент, они не дают себе труда тан- цевать друг с дружкой, и одна из них берется за вязание. На эстраде Петийон в смокинге кажется еще худее, еще моложе, чем на самом деле. Из-под длинных светлых волос смотрит мертвенно-бледное лицо, глаза покраснели от усталости и тревоги. Как бедняга ни старается, он не может отвести взгляд от комиссара, который ждет. Жанвье прав: он совсем готов... Есть признаки, которые не обманывают, разум у него помутился, и он спешит покончить с этим, выложить все, что у него на сердце. Ему так тяжело, что вот-вот он положит свой саксофон и бро- сится к Мегрэ. Зрелище не из приятных - человек, охваченный страхом. Мегрэ немало перевидел таких, сам умело направлял допросы, которые длились иногда по двадцать часов и больше, пока ему не удавалось довести своего собеседника, вернее даже человека, которого он подвергал пытке, до физического и мораль- ного изнеможения. На этот раз он здесь ни при чем. Он не верил, что Петийон причастен к убийству, не почувствовал этого. Он не занимался Петийоном, околдованный этой Фелиси, о которой не перестает думать. Мегрэ пьет. Должно быть,. Петийон удивлен, видя комиссара таким рав- нодушным. Руки музыканта с длинными тонкими пальцами дрожат. Его товарищи по оркестру украдкой поглядывают на него. Чего он так упорно искал все эти сорок восемь безумных часов? За ка- кую надежду цеплялся? Кого поджидал в этих кафе, в этих барах, в которые поочередно заглядывал, сидя там, не сводил жадного взгляда с двери и, ниче- го не добившись, уходил разочарованный, чтобы искать в другом месте? Нако- нец, зачем дн поехал в Руан, где сразу же устремился в пивную с женщинами в районе казарм? Он опустошен. Даже если бы Мегрэ и не сидел здесь, он сам бы пошел к нему, оказался бы на пыльной лестнице уголовной полиции, добивался бы раз- говора с кем-нибудь. Так и случилось! Оркестр делает перерыв. Аккордеонист направляется в |
|
|