"Жорж Сименон. Сын" - читать интересную книгу автора

Я пожал плечами. Эта история с наследством мне противна, я был бы рад
скорее покончить с ней.
- Что ж, позвони Трамбле, скажи, что у нас неожиданно изменились
обстоятельства, вот и все, - сказал я.
- Как это похоже на Пьера! Предупредить в последнюю минуту! Алло,
Пьер! Ты слушаешь? Нам страшно неловко перед нашими друзьями, они на нас
рассчитывают, но раз уж нельзя иначе... Что? Что ты говоришь? Минуточку...
- Она обернулась ко мне:
- Где мы встретимся? У нас или на набережной Пасси?
Ей конечно, хотелось, чтобы встреча состоялась у Ваше, все-таки это
было бы что-то вроде визита. Но я решительно сказал:
- У нас.
Кажется, она поняла почему и не стала настаивать. Я - сын покойного
Лефрансуа, Ваше - его зять, и только. Я зол на него уже за то, что он
впутался в эту историю с наследством, которое не имеет к нему отношения,
так пусть по крайней мере соблаговолит явиться сюда. Видно, и он тоже это
понял. А то вообразил, что, если он известный, чуть ли не знаменитый
писатель, все должны плясать под его дудку!
Нравятся тебе такие люди? Соблазняет подобная карьера? Приятно тебе
сказать, когда ты застаешь товарища с его романом в руках или читаешь о
нем в газетах:
"А ведь это мой дядя!"?
Мы с ним принадлежим к одному поколению, ведь он всего на четыре с
половиной года старше меня. Человек поистине неуемный, все-то он успевает,
ко всему причастен - и к театру, и к кино, и к политике, да еще состоит
членом множества комитетов...
Даже моя сестра Арлетта, которая в начале их супружеской жизни
довольствовалась тем, что покорно отстукивала на машинке его рукописи, и
та к сорока годам вдруг возжаждала собственной славы и тоже принялась
писать. Печаталась сначала в женских журналах, потом и в других, так что
теперь на литературные приемы их приглашают порознь и каждый из них
представляет самого себя.
У меня будет еще повод говорить о них, это неизбежно, ибо в трагедии
1928 года они были не только свидетелями. Пьер Ваше, только что женившийся
тогда на моей сестре, был в ту пору начальником канцелярии в префектуре
Приморской Шаранты. Четвертый отдел, вторая канцелярия (Общественные
работы и строительство)... Удивительно, как это я припомнил все эти
названия, я был уверен, что начисто их забыл...
Это был рыжеватый блондин, худощавый, с недобрым лицом. С тех пор он
несколько пополнел, но выражение лица не изменилось, и то, что у него
теперь совершенно голый череп, не старит его, а лишь подчеркивает это
недоброе выражение.
- Начинайте обедать, я только предупрежу Трамбле! Зато твоя мама,
пишу об этом без всякого раздражения, очень горда своим родством с
человеком, о котором столько говорят, и огорчается, что он так редко у нас
бывает, а по правде говоря, не бывает вовсе, только при случае посылает
контрамарки на генеральную или на премьеру.
- Мой зять, ну да вы знаете, Пьер Ваше.., он во вторник улетает в
Англию, у него там выступления... Спасибо, Ивонна! Вы старые друзья, с
вами я не церемонюсь...