"Жорж Сименон. Тетя Жанна" - читать интересную книгу автора

вижу причин, почему бы ему не оставаться здоровым.
Не слыша больше криков, растерявшаяся мать полуобернулась к ним,
глядя одним глазом сквозь растрепанные волосы. Потом мягким прыжком
поднялась и встряхнула головой, приводя волосы в порядок.
- Приношу свои извинения, доктор. Я плохая мать, я знаю это. Мне это
постоянно твердят. Но это сильнее меня: я не могу слышать, как он кричит!
Только что, когда я снова сюда поднялась, я чувствовала, что была готова
разбить ему голову об стену. Представьте, это длится все утро; чего только
я не делала, чего только не пробовала!
Она смотрела на Жанну удивленно-подозрительно.
- И вот теперь, попав в чужие руки, он успокоился. Я всегда вам это
говорила, но вы не хотели мне верить. Я для него ничего не значу.
Взгляды Жанны и врача встретились, и оба одновременно почувствовали
некоторое замешательство, словно от возникшего сообщничества.
- Где ваша свекровь?
- Не знаю. Я слышала, как она спустилась и что-то искала внизу, потом
снова поднялась, ходила взад-вперед, открывала и закрывала двери. Думаю,
она заперлась в своей комнате на ключ, а это значит, что несколько часов
она не захочет никого видеть.
Со стороны могло показаться, что они понимают друг друга с полуслова,
говорят о привычных вещах, во всяком случае так, словно не случилось
ничего странного или необычного.
- Вы были дома, когда ваш свекор поднялся на чердак?
- Я была здесь. Малыш уже кричал. Он кричит с утреннего кормления,
хотя я дала ему успокоительное. Я слышала шаги по лестнице, но это меня не
обеспокоило. Потом свекровь вернулась от мессы и стала повсюду звать
своего мужа. Почти сразу же постучали в дверь и...
Она подыскивала слово, глядя на Жанну. Алисе явно не хотелось
говорить "мадам". Назвать Жанну по имени она тоже не осмелилась, а слово
"тетя" еще не было для нее привычным.
- ... и она вошла.
- Необходимо предупредить полицию.
- Зачем, если он покончил с собой?
- Таково правило. Я могу отсюда позвонить комиссару и дождаться его,
поскольку он захочет меня увидеть?
- Телефон есть в комнате родителей мужа.
Она тут же спохватилась:
- Я забыла, что свекровь закрылась.
- Я позвоню внизу. Не беспокойтесь. Я знаю, где телефон. Мне бы
хотелось, пока я буду ждать, чтобы вы убедили мадам Мартино поговорить со
мной.
Он ничего не говорил Жанне, следовавшей за ним. Она шла с
успокоившимся ребенком, почти уснувшим на ее плече, но ни она сама, ни
доктор этому не удивлялись. Жанна ничего не узнавала в доме, потому что в
нем сменили не только обстановку и убранство комнат, но и снесли некоторые
перегородки. Она все еще была в шляпе и, только войдя в столовую, сняла ее
свободной рукой и положила на стол, не беспокоя ребенка.
- Алло! Комиссар полиции? Это вы. Марсель? Что, комиссара еще нет в
кабинете? Не скажете ли, где я могу его отыскать? Это доктор Бернар.
Было любопытно слышать прежнего маленького Бернара, которого она