"Жорж Сименон. Тетя Жанна" - читать интересную книгу автора "Развешивать объявления запрещается".
Внутри чей-то голос прокричал: - Алиса, стучат! - Слышу, но я не могу спуститься! Послышались мелкие стремительные шаги, звук открываемой щеколды. Дверь отворила одетая во все черное, в шляпе и перчатках тонкая женщина с молитвенником в руке. - Вы уходите? - машинально спросила Жанна. - Нет. Я вернулась от мессы. А в чем дело? Она казалась взволнованной, возбужденной, может быть, обеспокоенной и даже не дала себе труда взглянуть посетительнице в лицо. - Вы мадам Мартино, жена Робера? - Да. - Мне кажется, я вас сразу узнала. Мы вместе учились в монастырской школе, хотя вы моложе меня. Ее собеседница, погруженная в свои мысли, казалось, не слушала. - Я Жанна Лоэ. - А! У нее был вид человека, размышляющего, куда бы пристроить обременительный груз, не знающего, где бы его поставить. - Входите! Боюсь, что дом вам покажется не совсем в порядке. Прислуга без предупреждения ушла от нас вчера. Сегодня утром должна была прийти новая, но я никого не вижу. Робер не знаю где. Уже пять минут я его повсюду ищу. Она захлопнула дверь и позвала: И, словно думая о чем-то другом, добавила: - Ваш муж приехал с вами? - Он умер пятнадцать лет назад. - А! Жюльен тоже умер, вы знаете? - Мне вчера рассказали. - Вы приехали вчера? - Да, вчера вечером, слишком поздно, чтобы вас беспокоить. Ее невестка не стала возражать. Она стянула перчатки, сняла шляпу и прошла в комнаты; Жанна не узнала их, настолько все оказалось переделанным, да и мебель стояла другая. Комнаты потеряли не только привычный внешний вид, но и свой запах. - Не представляю, куда подевался Робер. Я оставила его, чтобы только сходить к мессе, и поручила принять новую прислугу, если она явится. Нужно было действовать быстро, и я позвонила в агентство по найму в Пуатье; они обещали мне послать кого-нибудь первым же утренним поездом. Прислуга уже давно должна быть здесь. Робер! Робер!.. Извините за столь неудачный прием... У нас дома все в каком-то странном состоянии, и я не знаю, удастся ли мне когда-нибудь выбраться из него... Кто-то, какая-то молодая женщина, тоже одетая в черное, наклонилась через перила лестницы. - Кто там? - спросила она, не видя Жанны. - Сестра Робера. Твоя тетя Жанна, которая жила в Южной Америке. Действительно в Южной Америке, Жанна? Я не знаю подробностей. Это было так давно... Скажи-ка, Алиса, ты не видела Робера? Я заходила в |
|
|