"Жорж Сименон. Грязь на снегу (Роман)" - читать интересную книгу автора

сочувственный взгляд.
Г-ну Виммеру лет шестьдесят пять, лицо у него заросло густой седою
щетиной.
- Снегопад наверняка начнется еще до конца недели, - повторяет он,
ожидая, когда Франк уберется. И тут молодой человек идет напролом:
- Извините, господин Виммер...
Еще совсем недавно он не знал фамилии соседа. Скандализованный
старик изумленно таращится на него.
- Мы собирались уйти.
Г-н Виммер переводит взгляд на девушку в уверенности, что она
сейчас опровергнет мальчишку.
- Это правда, - подтверждает она, снимая с вешалки пальто. - Нам
тут надо по одному делу.
Это была одна из их лучших минут. Оба чуть не прыснули со смеху.
Оба разом почувствовали себя детьми, сотворившими веселую шалость; к
тому же г-н Виммер, несмотря на отсутствие воротничка и медную
запонку, упершуюся ему в кадык, сильно смахивал на отставного учителя.
Мицци прикрыла печную заслонку. Вернулась обратно, захватив
перчатки. Старик не шелохнулся. Казалось, он в знак протеста даст
запереть себя в чужой квартире. Потом он долго смотрел, как они
спускались по лестнице, чувствуя, вероятно, какой молодостью брызжет
каждый их шаг.
- Я все думаю, скажет он отцу или нет.
- Промолчит.
- Я знаю, папа его не любит, но...
- Все предпочитают молчать.
Он заявляет это с полной убежденностью, потому что это правда,
потому что так его учит опыт. Разве Хольст пошел на него доносить? Ему
хочется поговорить об этом с Мицци, показать ей пистолет, который он
до сих пор таскает с собой. Она ведь не подозревает, что он носит при
себе оружие, а значит, рискует жизнью.
- Что будем делать? - спрашивает девушка, очутившись на улице.
Они пережили действительно замечательный, неожиданный для обоих
момент, когда он осадил старикана, она сняла с вешалки пальто, и они,
оставив позади зануду-соседа, побежали вниз по лестнице так же
стремительно, как ринулись бы в вихрь танца.
Еще немного, и Мицци непринужденно взяла бы спутника под руку. Но
они вышли на улицу, и все кончилось. Понимает ли это Мицци? Они не
представляют себе, что будет дальше. К счастью, в разговоре Франк
упомянул о кино. С чрезмерной серьезностью он предлагает:
- В "Лидо" крутят интересную картину. Сходим?
Это за мостами. Ехать с Мицци в трамвае Франку не улыбается. Не из-
за отца, а потому что он не знает, как себя с ней вести. Им приходится
обогнуть пешком пруд. На мостах ветер мешает им говорить, но Франк не
решается взять девушку под руку, хотя она инстинктивно прижимается к
нему.
- Мы никогда не бываем в кино.
- Почему?
Он тут же раскаивается в том, что задал вопрос. Потому что билеты
слишком дороги - это же очевидно. И ему внезапно становится неловко