"Жорж Сименон. Кабачок Нью-Фаундлендцев" - читать интересную книгу автора

С полузакрытыми глазами, откинувшись в кресле, муж ответил:
- Девятнадцать. Мальчишка. Боюсь, попадется, как птичка в лапы кошке.
- Почему? Разве он виновен?
- Вероятно, убил не он. Нет! Готов дать руку на отсечение, но все-таки
боюсь, что он пропал. Посмотри на него. И на нее.
- Полно тебе! Останься они на минутку одни, сразу же начнут
целоваться.
- Возможно, - Мегрэ был настроен пессимистически. - Она лишь немного
старше его. Очень его любит. Готова стать славной маленькой женщиной...
- Почему ты думаешь, что...
- Что этого не будет? У меня такое впечатление. Ты разглядывала
когда-нибудь фотографии рано умерших людей? Меня всегда поражало, что в
этих портретах, сделанных, впрочем, тогда, когда люди эти были совершенно
здоровы, всегда есть что-то мрачное. Можно подумать, что у тех, кому
суждено стать жертвами драмы, их судьба написана на лице.
- И тебе кажется, что этот мальчик?..
- Он грустен, он всегда был грустным. Родился бедняком. Он страдал от
своей бедности. Работал изо всех сил, с таким остервенением, с каким мы,
случается, плывем против течения. Ему удалось стать женихом прелестной
девушки более высокого общественного положения, чем он. Так вот, я не верю,
что из этого будет толк. Посмотри на них. Они борются. Они хотят быть
оптимистами. Пытаются верить в свою судьбу.
Мегрэ говорил мягко, приглушенным голосом, следя глазами за двумя
фигурами, выделявшимися на фоне сверкающего неба.
- Кто официально ведет следствие?
- Жирар, комиссар из Гавра, ты его не знаешь. Умный человек.
- Он думает, что Ле Кленш виновен?
- Нет. Во всяком случае, у него нет доказательств, нет даже никаких
серьезных версий.
- Ну, а ты что думаешь?
Мегрэ повернулся, словно для того чтобы посмотреть на траулер, который
скрывали дома.
- Я думаю, что это был трагический рейс, по крайней мере для двоих
людей. Настолько трагический, что капитану Фаллю пришлось умереть, а радист
не может теперь продолжать нормальную жизнь.
- Из-за женщины?
Не отвечая прямо на вопрос жены, Мегрэ продолжал:
- И все другие, даже непричастные к этой драме, вплоть до кочегаров,
невольно были отмечены ею. Они вернулись озлобленные, встревоженные.
Двое мужчин и одна женщина в течение трех месяцев переживали на корме
трагедию. Несколько черных переборок, продырявленных иллюминаторами. И
этого было достаточно, чтобы...
- Я редко видела, чтобы какое-нибудь дело производило на тебя такое
впечатление. Ты говоришь о троих... Что они могли там делать в открытом
море?
- Да, что они могли там делать? Нечто такое, чего было достаточно,
чтобы убить капитана Фаллю. И чего до сих пор достаточно, чтобы сбить с
толку этих двоих, которые, кажется, пытаются отыскать в прибрежной гальке
остатки своей мечты.
Молодые люди приближались, опустив руки, не зная, должны ли они из