"Жорж Сименон. Петерс латыш " - читать интересную книгу автора - Мадам Сванн! - воскликнул фотограф.
И тут же отыскал фотографию. Это был единственный Раз, когда ему повезло с моделью. Женщина была хороша собой. Выглядела лет на Двадцать. Фотография точно входила в конверт. - Кто она? - По-прежнему живет в Фекане. Только теперь у нее своя вилла на берегу, пять минут ходьбы от казино. - Замужем? - Восемь лет назад еще не была. Работала кассиршей в железнодорожной гостинице. - Гостиница, конечно, напротив вокзала? - Да, вы должны были заметить ее, когда шли сюда. Мадам Сванн сирота, она местная, родом из деревушки тут неподалеку - Ле Лож. Слышали? В гостинице она познакомилась с одним иностранцем, он там останавливался. Они поженились. Сейчас она живет в городе с двумя детьми и прислугой. - Господин Сванн не живет в Фекане? Пауза. Муж и жена переглянулись. Жена первой решилась нарушить молчание. - Раз уж вы из полиции, надо, наверное, говорить все, правда? Да вы бы и сами узнали. Тут всякое говорят. Месье Сванн почти не бывает в Фекане. Если и приезжает, то всего на несколько дней. Редко, наездами. Появился он здесь сразу после войны {имеется в виду первая мировая война}. Тогда только начали восстанавливать рыбный промысел на выразиться, хотел изучить вопрос и вложить капитал в дело, которое начало разворачиваться. Выдавал себя за норвежца. Зовут его Улаф. Рыбаки, которые ходят за сельдью и бывают иногда в Норвегии, уверяют, что там это распространенное имя. Правда, это не помешало слухам - стали поговаривать, что на самом деле он немец и занимается шпионажем. Из-за этого, когда он обзавелся женой, ее начали сторониться. Потом стало известно, что он моряк, плавает старшим помощником на немецком торговом судне и только поэтому появляется здесь так редко. Ну, потом об этом забыли, но люди вроде нас всегда чего-то опасаются.. - Вы сказали, у них есть дети. - Двое. Девочке три года, мальчик родился совсем недавно. Мегрэ вытащил фотографию из альбома и попросил показать ему дом г-жи Сванн. Идти представляться хозяйке было рановато. Битых два часа он провел в портовом кафе, слушая, как рыбаки толкуют о лове сельди, который был в самом разгаре. Вдоль набережной темнели силуэты пяти траулеров. Сельдь разгружали полными бочками, и даже штормовой ветер не мог разогнать рыбного запаха, которым был пропитан воздух. По дороге к дому г-жи Сванн Мегрэ прошел по пустынному молу, обогнул казино, которое было еще закрыто, - на стенах его пестрели летние прошлогодние афиши. В конце концов комиссар поднялся по крутой тропинке, начинавшейся у подножия утеса. Пока Мегрэ взбирался по ней, перед ним то и дело мелькала ограда какого-то дома. |
|
|