"Жорж Сименон. Петерс латыш " - читать интересную книгу автора

позже комнаты в гостиницах уже не убирают.
На постели валялась старая пижама с вытертым воротником и выношенными
локтями. На полу-пара прохудившихся туфель со смятыми задниками, они
служили их хозяину шлепанцами.
В дорожной сумке из искусственной кожи только старые газеты да
залатанные черные брюки.
На полке над умывальником кусок мыла, банка какой-то мази, аспирин и
тюбик веронала.
На полу клочок бумаги, скатанный в шарик. Мегрэ поднял его, осторожно
развернул. Даже на расстоянии комиссар почувствовал запах героина.
Еще через четверть часа комиссар, обыскавший к этому времени весь
номер, обнаружил небольшую дыру в обшивке единственного кресла, засунул в
нее палец и начал вытаскивать оттуда пакетики с тем же зельем, по грамму
каждый. Таких пакетиков оказалось одиннадцать.
Мегрэ сложил их в свой бумажник, спустился вниз. На площади Бланш
подошел к полицейскому, отдал ему инструкции, и тот отправился вести
наблюдение к дому номер 71.
Мегрэ вспомнил черноволосого молодого человека, болезненного вида
жиголо {наемный танцор} с бегающим взглядом, который после разговора с
Морето от волнения стукнулся о столик комиссара, когда проходил мимо.
После того что произошло, он не рискнул возвращаться к себе, предпочтя
бросить на произвол судьбы свое нехитрое барахло и одиннадцать маленьких
пакетиков, хотя за них можно было выручить в розницу добрую тысячу франков.
Рано или поздно он попадется - умом он не блещет и, видимо, потерял
голову от страха.
Другое дело Пепито. Хладнокровия ему не занимать, и он, наверное, ждет
сейчас на вокзале отправления ближайшего поезда. А может быть, затаился
где-нибудь в пригороде или, что еще проще, поменял район и гостиницу.
Мегрэ остановил такси и решил было отправиться в "Мажестик", но
передумал, сообразив, что там, по-видимому, еще не все закончено. Иначе
говоря, Торранса, наверное, до сих пор не увезли.
- Набережная Орфевр.
Проходя мимо Жана, Мегрэ понял: тот уже в курсе дела.
И комиссар виновато отвернулся.
Он даже не взглянул на свою печку. Не расстегнул пристежной
воротничок, не снял пиджак.
В течение двух часов он сидел не двигаясь, положив локти на стол, и
лишь когда забрезжил рассвет, вспомнил, что надо прочесть бумагу, которую
ему ночью положили на стол.
"Комиссару Мегрэ. Срочно. Около половины двенадцатого в гостиницу "У
Сицилийского короля" вошел мужчина во фраке и пробыл там десять минут.
Уехал в лимузине. Русский из гостиницы не выходил".
Мегрэ не шелохнулся. А новости все прибывали. Первым делом позвонили
из комиссариата квартала Курсель.
Некто Жозе Латури, профессиональный танцор, найден мертвым у ограды
парка Монсо. На теле следы трех ножевых ранений. Бумажник не взяли. Когда и
при каких обстоятельствах совершено преступление, неизвестно.
Но Мегрэ знал, как это произошло. Он тут же представил себе, как
Пепито Морето крадется за молодым человеком, выходящим из "Пиквикс-бара".
Жозе был слишком взволнован, мог выдать себя, и его убили, даже не