"Мария Симонова, Дмитрий Кравцов. Привычка жить" - читать интересную книгу авторапохоже, что вполне надежно.
- Ну вот, - сказал Рольф, нажатием на кнопку убирая обтекатель; в лица сразу ринулся, раздув легкие, упругий ветер высоты. - Похоже, что нам с тобой не светит первая полоса "Нового Времени". - Улыбнулся и добавил: - Не сегодня. Андрей не преминул отозваться: - А что, было бы неплохо: "Самая высокая в мире башня более двухсот лет противостояла напору стихий в ожидании двух отважных новопроходцев, чье прибытие ознаменовалось ее обрушением!" - Ты мне давай не каркай тут, - проворчал Рольф. Он как раз покидал флаер, и последние слова напарника заставили его пару раз притопнуть, как бы проверяя конструкцию на прочность. Решетка пола до сих пор оставалась светлой, цвет металла напоминал белое золото. - Отрывай свою тощую задницу, - велел Бишофф, удовлетворенный результатом, - разгружаемся. - Еще неизвестно: может, эта Башня от нашей ходьбы расшатается, - не унимался Андрей: трепать языком его заставлял коготок тревоги, упорно скребущий меж лопаток. - У нас еще есть шанс прослыть разрушителями высочайшего чуда света... - Слушай, ты, разрушитель... - Рольф со вздохом поднял на него тяжелый взгляд: - Если ты сейчас не заткнешься, то будешь сам проводить установку, под моим, естественно, чутким руководством по рации. И развались тогда эта Башня к едрене фене! Хоть специально сам ее расшатывай. Тогда обещаю твои слова про чудо света прогнать журналюгам слово в слово - для некролога. На первые полосы в самый раз сойдет. - А что, могу и сам, - похорохорился Андрей, но как-то вяло, - если у Напарник неожиданно усмехнулся: - Я хоть и постарше тебя, но пока не спешу становиться историей. Он склонился над задней частью кабины и выгрузил на пол первый ящик с аппаратурой. Маркелов так и думал, что ему не доверят в одиночку налаживать связь. Так что, если кому-то и суждено сегодня "стать историей" города Пар... хм, Ржавый, то таковых будет двое. Пока причин для беспокойства не намечалось: Башня стояла прочно, наподобие изящной стреловидной скалы, не собиравшейся подламываться из-за каких-то двух бактерий, копошащихся на ней. Установка спутниковой антенны прошла на удивление обыденно. Индикация показывала наличие сигнала - к великому облегчению обоих: окажись они, допустим, на сотню метров ниже, спутник закрыла бы горная гряда, синеющая на востоке. Всё шло нормально до определенного момента: когда Рольф, надев наушники, настраивал транспондер*, Андрею послышались какие-то звуки, явно не имеющие отношения ни к действиям напарника, ни к свисту ветра. Что-то, похожее на неравномерный скрип; подобный звук никак не мог доноситься с земли, лежащей в полукилометре ниже. Андрей огляделся и понял, что звук идет из-за полуоткрытых дверей, ведущих во внутренние помещения Башни. Когда-то эти двери были раздвижными, а теперь, по-видимому, прочно застряли, приросли и уж точно не могли скрипеть. Возможно, то скрипела сама конструкция от неизбежных высотных колебаний. Однако он не имел права удовлетворяться догадками, а должен был проверить наверняка. ______________ * Транспондер - прибор, обеспечивающий диапазон частот, передаваемых |
|
|