"Дэн Симмонс. Отмороженный ("Джо Курц")" - читать интересную книгу автораМалыш всегда был скупердяем. - Курц сидел в продуваемой насквозь лачуге, где
было ничуть не теплее, чем снаружи, и не меньше минуты молча рассматривал пролетавшие перед его носом снежинки. - Есть какие-нибудь догадки насчет того, кого они пошлют в следующий раз? - спросил он, заставив себя прервать паузу. Пруно покачал головой, которая на его грязной цыплячьей шее казалась непропорционально большой. Руки старика тряслись, по-видимому, не от холода, а оттого, что он не сделал себе вовремя укол героина. Наверно, в тысячный раз Курц спросил себя: откуда Пруно берет деньги, чтобы продолжать свой образ жизни? - Подозреваю, что в следующий раз они решат потратить побольше, - хмуро произнес Пруно. - Анжелина Фарино занимается восстановлением низовой базы Семьи Фарино, прибирая к рукам одиночек из Нью-Джерси и Бруклина, но, очевидно, они не захотят, чтобы возрождение Семьи зависело от одного-единственного убийства. Курц промолчал. Он думал о наемном убийце из Европы, о котором не было известно ничего, кроме клички Датчанин. - И все же рано или поздно они припомнят старую аксиому, - сказал Пруно. - Какую? - Курц ожидал услышать длинную тираду на латыни или древнегреческом. Ему не раз доводилось расставаться со стариком и его другом Черным Папой, когда они осыпали один другого аргументами на классических языках. - Если хочешь, чтобы что-то сделали так, как надо, берись за работу сам, - ответил Пруно. Он то и дело поглядывал на дверь лачуги и, очевидно, - Один вопрос, последний, - сказал Курц. - Меня очень уж часто пасут двое копов из отдела убийств - Брубэйкер и Майерс. Вам что-нибудь известно о них? - У детектива Фреда Брубэйкера, если пользоваться жаргоном моего времени, очень давно "стоит" на вас, Джозеф. Он непоколебимо уверен в том, что именно вы несете ответственность за судьбу его друга и напарника, мастера шмонов, никем не оплаканного после кончины сержанта Джимми Хэтуэя из того же отдела убийств. - Это мне известно, - ответил Курц. - Меня интересовало, не слышали ли вы чего-нибудь о связи Брубэйкера с одним из этих семейств? - Нет, Джозеф, не слышал, но это должно быть только вопросом времени. Такие отношения были главным источником дохода для детектива Хэтуэя, а Брубэйкер всегда был почти точной копией Хэтуэя, разве что с совсем уж никудышными мозгами. Очень жаль, что у меня нет для вас каких-нибудь более оптимистических новостей. Курц ничего не сказал. Он осторожно, почти нежно, пожал трясущуюся руку старика и вышел из лачуги. * * * Сидя в баре "Блюз Франклин" и дожидаясь появления таинственного мистера Фрирса, Курц спрашивал себя, могло ли быть совпадением, что этим вечером двое копов снова сели ему на хвост. Квартет Ко Пайерса как раз заканчивал пятнадцатиминутную композицию, |
|
|