"Дэн Симмонс. Отмороженный ("Джо Курц")" - читать интересную книгу авторатюряге, тоже было несколько причин, по которым он с радостью увидел бы Курца
мертвым, а Малыш Героин всегда был дешевым сукиным сыном и вполне мог нанять такое отребье, как Марионетки. Банда наркоторговцев из центра города, именующая себя "Благотворительным клубом Сенека-стрит", тоже как-то объявила, что Джо Курцу следует умереть. У него было еще несколько врагов, каждый из которых мог бы кого-нибудь нанять. Но женщина? - Плохой ответ, - сказал Курц, направляя пистолет в живот Кёрли. - Нет, клянусь Иисусом Христом, я говорю правду! Брюнетка. Ездит на "Лексусе" Заплатила пять тысяч наличными вперед, а еще пять обещала отдать, когда прочитает о тебе в газетах. Это она сказала, что ты сегодня, скорее всего, будешь без оружия, потому что у тебя встреча с надзирающим полицейским. Иисус Христос, Курц, ты же не можешь... - Как ее зовут? Кёрли дико замотал головой. Как ни странно, он был лысым*. ______________ * Кёрли (curly) - кудрявый, курчавый (англ.). - Фарино. Она не называлась... но я уверен в этом... Это сестра Стиви, Малыша Героина. - София Фарино мертва, - сказал Курц. Он имел основания не сомневаться в этом. Теперь Кёрли уже кричал. Он тараторил так быстро, что изо рта брызгали слюни. - Это не София Фарино. Другая. Старшая сестра. Я однажды видел фотографию их семьи, она была у Малыша при себе в каталажке. Как же ее кликуха... - Анжелина, - сказал Курц. Лицо Кёрли перекосилось. - А теперь ты меня пристрелишь! Я сказал тебе всю долбаную правду, но ты... - Необязательно, - перебил его Курц. Хотя снег повалил еще сильнее, а эта часть автострады имела печальную известность из-за многочисленных аварий, которые случались здесь во время гололедицы, Курц прибавил скорость до семидесяти пяти и кивнул на открытую дверь. Глаза Кёрли чуть не вылезли из орбит. - Ты, ё...ный шутник... Я не могу... - Ты можешь получить пулю в башку, - перебил его Курц. - После этого я тебя все равно выкину. Ты можешь сделать резкое движение и получить пару штук в живот; возможно, при этом мы разобьемся. Или же ты можешь рискнуть, выброситься из двери и перекатиться. К тому же там есть немного снега. Наверное, это будет так же мягко, как плюхнуться на гусиную перину. Кёрли с диким выражением уставился на дверь. - Тебе решать, - добавил Курц. - Но на это у тебя только пять секунд. Решай. Один. Два... Кёрли выкрикнул что-то нечленораздельное, выпрямился на сиденье, затем съежился как мог и вывалился из двери. Курц поглядел в зеркало. Позади заметались фары - это автомобили пытались объехать неожиданно появившееся на дороге препятствие. Их заносило, они подпрыгивали на чем-то, вроде кочки, и вскоре далеко позади "Вольво" |
|
|