"Сюзанна Симмонс. Райский уголок ("Сторм" #1) " - читать интересную книгу авторапоисках мелкой монеты.
Островитянка быстро закивала головой, указывая на бамбуковый поднос, подвешенный на паре мужских подтяжек к ее шее. - "Херши" или "Миндальный"? - "Херши". - Джейк слегка сдвинул солнечные очки на переносицу - Cuanto es? - спросил он. Затем повторил на английском: - Сколько? - Три доллара, американских, - раздался ответ. Три доллара за плитку "Херши"? Она решила вчистую ограбить его? Тем не менее Джейк отсчитал купюры и протянул ей. В конце концов, это были просто деньги. Он развернул шоколадную обертку, положил первый кусочек уже начавшего таять шоколада в рот и стал наблюдать за тем, как туземка направилась к стоявшему поблизости трио. - Сеньорита, не желаете купить сигареты? Жевательную резинку? Шоколад? Лимонад? - Что такое лимонад? - спросила молодая женщина негромким, но звучным голосом, выдававшим интеллигентность. Большая ягода размером с яйцо была протянута ей для изучения. - Лимонад. Также называется страстной плод. - Фрукт страсти, говорите? - засмеялся гортанным смехом искушенный молодой человек. - Это не тот вид страсти, сеньор, - сообщила ему миниатюрная женщина. - Страстной плод назван так потому, что цветок его носит следы распятия на кресте нашего Бога Иисуса Христа. - В таком случае сдаюсь, - сказал он, тут же теряя интерес. - Для вас, сеньорита, - обратилась она к женщине в шляпе, очевидно, стараясь рассмотреть ее сквозь неприступный барьер темных очков и широких полей шляпы, - я подброшу зубы. Прекрасная блондинка перебила ее: - Подбросите какие еще зубы? - Вот эти. - Маленькая загорелая рука исчезла в кармане туники и появилась спустя мгновение с полудюжиной длинных пожелтевших зубов. - Мне претит сама мысль о том, где они когда-то находились. - И все же она поинтересовалась с невольным восхищением: - А чьи это зубы? - Акулы. Мако. Очень старой. - Маленькая женщина снова взглянула на стройное создание в наряде от кутюр. - Я предскажу вам судьбу, сеньорита, если позволите. - Вне всяких сомнений, за плату, - вмешался мужчина. - Скажите сначала мне, - не унималась его сестра. Предсказательница судьбы не сводила глаз со второй женщины. Со вздохом та согласилась. - Как скажете, сеньора. - Сеньорита, - последовало быстрое опровержение. - Пардон, сеньорита. Местная жительница встряхнула пригоршню акульих зубов, этих мелких косточек, потрясла ими сначала возле своего левого уха, затем возле правого. Закрыв глаза, она пропела что-то на языке, узнать который Джейк не смог. Нельзя было не признать, что туземка устроила настоящее представление. - Что я должна сделать? - осведомилась ее клиентка. |
|
|