"Сюзанна Симмонс. Заманчивые обещания " - читать интересную книгу автора

скорость, надеясь, что нетерпеливый преследователь на скорости сорок, а
затем тридцать пять миль проедет мимо.
Автомобиль тоже сбросил скорость и пристроился в хвосте, снова ослепив
ее светом фар.
Шайлер тихо выругалась по-французски. Если бы на пути попался ресторан
фастфуд, автозаправочная станция или что-то подобное, она бы давно уже
свернула в поисках убежища. Все, что угодно, лишь бы избавиться от
преследователя. Но, на ее беду, вокруг не было ничего, кроме черного полотна
дороги, свинцового неба и темной пелены дождя.
Шайлер прибавила ходу.
Преследователь сделал то же.
Она сбавила скорость.
Автомобиль сзади последовал ее примеру.
"Это не значит, что я боюсь, - сказала себе Шайлер. Она утратила
чувство страха перед многими вещами, перед большей частью вещей, девять лет
назад. - Просто мне это надоело".
Огни автомобиля медленно приблизились, затем на мгновение как будто
исчезли. Потом послышался отчетливый звук удара, и "ягуар" стукнули сзади по
бамперу.
Шайлер нервно облизнула губы и нажала на газ.
Еще удар - и "ягуар" накренился вперед, снова атакованный сзади.
Вот теперь она испугалась. Это больше не было похоже на заурядную
неприятность и даже мало походило на чью-то дурную шутку. Все было гораздо
серьезнее. Кто-то пытался ее сбить.
Она, конечно же, читала об автомобильных авариях, о подстроенных
несчастных случаях, о кражах кошельков и похищении женщин... и даже хуже.
У Шайлер внезапно пересохло во рту. Казалось, в горле застрял ком,
который она никак не могла проглотить. Душа ушла в пятки, засосало под
ложечкой. Она изо всех сил вцепилась в обернутый кожей руль.
Яркий свет приблизился снова. Впереди как раз был поворот. Шайлер
прибавила скорость. Затем в отдалении она заметила огни машины,
припаркованной на обочине.
Надо рискнуть. Черт побери, лучше бы ей не видеть того, что должно
произойти.
Шайлер стала снижать скорость. В долю секунды она охватила взглядом
открывшуюся перед ней картину: джип, приподнятый сзади домкратом, и
склонившийся над ним мужчина, меняющий, как она предположила, проколотую
шину. Рядом сидела большая собака, наблюдавшая за его действиями. И мужчина,
и пес были насквозь мокрыми.
Слишком близко.
Шайлер осознала, что она находится слишком близко к выведенному из
строя джипу, когда преследовавший ее безумец третьим ударом спихнул "ягуар"
с дороги. Таинственный автомобиль на бешеной скорости пронесся мимо и
растворился в ночи.
Как будто в замедленной съемке мужчина поднял голову и выпрямился во
весь рост. На мгновение в свете фар он напомнил ей раненого оленя. Шайлер
Грант вывернула руль резко вправо и взмолилась, чтобы не задеть его.

Глава 3