"Лу Синь. Былое, Записки сумасшедшего (Повести и рассказы)" - читать интересную книгу автора - Почтенный А-кыо!
- Не раскаюсь... - А-кью! - Сюцаю пришлось окликнуть его просто по имени. А-кью остановился и, обернувшись, спросил: - Что? - Почтенный А-кью! Теперь вы, - у почтенного Чжао не хватало слов, - вы теперь... разбогатели? - Разбогател? Конечно! Что захочу, то и будет. - Старший брат А-кью... ведь для таких, как мы, бедных друзей, неважно, если... - со страхом заговорил Чжао Бай-янь, видимо, пытаясь выведать намерения революционной партии. - Бедные друзья? Денег-то у тебя побольше, чем у меня, - ответил А-кью и пошел дальше. Все у ворот разочарованно замолчали. Потом Чжао-отец с сыном вошли в дом и совещались до тех пор, пока в доме не зажгли лампу. А Чжао Бай-янь, вернувшись домой, вытащил из-за пояса кошелек и велел жене спрятать его на самое дно сундука. А-кыо же весь день носился, не чуя ног под собой, и, лишь протрезвившись, вернулся в храм Бога земли. В отот вечер и старик-сторож оказался необычно приветливым и даже предложил А-кыо чаю. А-кыо спросил у него пару лепешек, а проглотив их, потребовал и свечу в четверть фунта весом с подсвечником. Он зажег свечу и улегся один в своей каморке. Насколько все казалось ему новым и радостным, он не сумел бы высказать. Свеча горела, будто фонари в новогоднюю ночь, пламя прыгало, как и мысли А-кыо. "Мятеж? Интересно... Придут революционеры рядами, в белых шлемах и заморские пушки, трезубцы, пики с крюками. Они подойдут к храму и позовут: "Идем с нами, А-кыо! Идем с нами!" И он пойдет... Вот когда можно будет посмеяться над вэйчжуанцами. Все мужчины и женщины толпой станут на колени и начнут молить: "Пощади, А-кыо!"Но кто их будет слушать! Первым делом надо уничтожить Маленького Дэна и почтенного Чжао, а еще сюцая с Поддельным заморским чертом... Кого же оставить в живых? Пожалуй, Бородатого Вана... Впрочем, и его жалеть нечего... А вещи? Прямо пойти и открыть сундуки!.. Драгоценности, деньги, заморские ткани... Перетащить в храм сначала кровать жены сюцая, отличную кровать нинбоского образца,[64] потом столы и стулья из дома Цяня... можно и от Чжао!.. Сам он и пальцем не шевельнет - пусть все перетащит Маленький Дэн, да попроворнее, не то получит оплеуху... Сестра Чжао Сы-чэна - уродина... А вот дочка тетушки Цзоу Седьмой... подрастет - тогда и поговорим! Жена Поддельного заморского черта? Тьфу, дрянь, спит с бескосым мужчиной!.. У жены сюцая - на веке шрам... У-ма что-то давно но видно, куда это она запропастилась?... Жаль, ноги у нее чересчур велики..." Так и не обдумав все до конца. А-кыо захрапел. Свеча весом в четверть фунта успела обгореть лишь на полвершка и теперь освещала ровным красным пламенем его открытый рот. - Хо-хо! - вдруг вскрикнул А-кью и, приподнявшись, быстро посмотрел по сторонам. Но, увидев горящую свечу, снова лег и уснул. На другой день А-кью встал очень поздно. Выйдя на улицу, он увидел, что вокруг ничего не изменилось. В желудке у него по-прежнему было пусто. Попытался что-то придумать, но безуспешно. Потом вдруг, то ли с умыслом, то |
|
|