"Эптон Синклер. Дельцы (Авт.сб. "Дельцы. Автомобильный король")" - читать интересную книгу авторапродолжал: - Впрочем, я могу вкратце высказать вам свой взгляд на эти
вещи. Когда я приехал в Нью-Йорк, Оливер привел меня в этот отель и убедил, что мне надлежит жить здесь, если я желаю попасть в высшее общество. Какое-то время я следовал его указаниям, но потом решил, что все это мне не по душе. Так что сейчас мы живем чуть подальше от Пятой авеню, но зато это обходится нам раз в десять дешевле. Ну, а теперь слушайтесь меня или Оливера, в зависимости от того, хотите вы попасть в высшее общество или нет. Люси нахмурила брови и задумалась. - Я приехала в Нью-Йорк не для того, чтобы похоронить себя в пансионе. Я хочу вернуться в свет, общаться с людьми. - Ну, что ж. У Олли много знакомых, он введет вас в их круг. Понравятся ли они вам - я не знаю. Но то, что вы понравитесь - в этом сомнения нет. - Благодарствую, сэр, - засмеялась Люси, - вы искренни, как всегда! - Я не хочу заранее отравлять вам удовольствие. Вы и сами во всем разберетесь. Но мне хотелось бы предупредить вас об одном - не будьте слишком простодушны. Здесь нельзя так доверяться людям, как вы делали это дома. - Благодарствую. Олли уже прочел мне лекцию на эту тему. Вот уж не думала, что здесь, в Нью-Йорке, все так непросто. Я сказала ему только, что вдовы обычно умеют за себя постоять. - Мне самому пришлось здесь нелегко, пока я не приспособился, - улыбнулся Монтегю. - Так что вы должны извинить меня за дурные предзнаменования. - Я говорил уже Люси об этом, - сухо вставил Оливер. подмигнув Оливеру. - Теперь я буду стараться обязательно увидеть ослепительную миссис Уинни. - Вы можете встретить ее завтра вечером, - заметил Оливер, - ведь вы приглашены на ужин к миссис Билли Олден. - Я читала о ней в газетах, но никак не предполагала познакомиться с ней. Как удалось Оливеру попасть в самые высокие светские круги? Оливер попытался это объяснить. Монтегю сидел и с улыбкой слушал, как брат подробно рассказывал о своих светских успехах. Он не скрывал планов взять на себя попечение о Люси и ввести ее в круг своих знакомых из высшего общества. - Но ведь для всего этого потребуется уйма денег! - возражала Люси. - А я вовсе не желаю идти замуж за одного из этих ужасных миллионеров. Она резко повернулась к Аллану. - У вас есть контора в городе? Разрешите мне зайти к вам завтра? Повидаться и попросить вас стать моим советником в делах. Старый мистер Холмс умер. Он долгое время вел папины финансовые дела и знал все, что касается моих. Но он никогда не считал, что стоит объяснять их мне. Так что теперь я не очень-то знаю, что у меня есть и что я должна или чего мне не следует предпринимать. - Сделаю все возможное, чтобы вам помочь, - ответил Аллан. - Но вы должны быть со мной очень суровы, - продолжала Люси, - и не позволять мне транжирить деньги или совершать много ошибок. Так обычно поступал со мной покойный Холмс, а после его смерти я положительно не доверяю сама себе. |
|
|