"Ольга Синклер. Человек в поместье [love]" - читать интересную книгу автораМарка летели впереди и были уже в Париже, и Сара чувствовала себя рядом с
ним словно дополнительный рулон светокопировальной бумаги, который он тащил с собой, - еще одним деловым реквизитом. Когда время от времени уличное движение задерживало их, мисс Фелмоу слышала, как он бормочет что-то себе под нос, и по мере приближения к аэропорту он беспокойно поглядывал на часы и сильнее нажимал на акселератор. Они приехали с достаточным запасом времени, чтобы припарковать машину и сдать багаж. Гризельда дожидалась их в фойе. - Ну, привет, - холодно поздоровалась она. - Наконец-то. Я уж начала подумывать, что вечером в Париже буду предоставлена самой себе. - У меня нет времени слоняться по аэропорту, - отпарировал Марк. В самолете Сара поспешила сесть рядом с пожилой леди. Она видела, как Марк и Гризельда занимали свои места - два красивых человека, прекрасная пара. Сара быстро отвернулась, раздражаясь от того, что ей всегда было немного больно видеть Марка и Гризельду вместе. У них, безусловно, было много общего - больше, чем у нее с Марком. С неопределенным чувством нереальности происходящего девушка глядела в окно, пытаясь стереть в памяти воспоминания прошлого вечера. Когда ранним вечером они оказались во французском аэропорту, Гризельда собственническим жестом взяла Марка под руку. Глядя прямо перед собой, Сара вместе с ними проследовала к таможне. В такси она сидела тихо, предоставив вести разговор Гризельде и Марку, но он вдруг спросил ее: - Сара, как вам понравился перелет? - Вы в первый раз летели самолетом? - В голосе Гризельды слышались покровительственные нотки. - Вовсе нет. Я всегда возвращалась в школу на самолете, когда училась в монастыре. - Так вы монастырская выпускница? - Гризельда бросила на Марка насмешливый взгляд, словно приглашая его разделить некую им одним известную шутку, но он ничего не заметил. Сара с интересом осматривалась кругом, когда они прибыли в гостиницу. Комната ей понравилась чисто французской обстановкой и видом из окна. Мисс Фелмоу собиралась спросить Марка, будет ли в ней нужда этим вечером, и если нет, то она смогла бы посетить некоторые знакомые места. У Сары не было намерения оставаться в обществе Марка и Гризельды, что могло причинить им лишь неудобства. Она распаковала свой багаж и приняла роскошную ванну - слава богу, здесь не надо было кипятить воду и выливать ее чайниками. Девушка оделась и едва устроилась перед зеркалом у туалетного столика, чтобы расчесать волосы, как раздался стук в дверь. - Войдите, - произнесла она. Дверь открылась, и появился Марк. Он переоделся в смокинг, в котором казался выше ростом и даже мужественнее. Белизна свежей рубашки оттеняла загар и здоровый цвет лица. - У вас удобная комната, Сара? - спросил он, критически оглядываясь вокруг. - Чудесная, благодарю вас, Марк. |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |