"Ольга Синклер. Человек в поместье [love]" - читать интересную книгу авторамагазинов, миновали Елисейские поля и свернули на улицу, стиснутую
высокими домами. В "La Riband Bleu" их подвели к столику в центре зала, накрытому сверкающей белизной скатертью. Освещение давали свечи, воткнутые в бутылки. Артистки кордебалета на эстраде весело вскидывали ножки в черных чулках, и в заключительном кульбите вспененные нижние юбки девиц колыхались над их головами. Гризельда вдруг воскликнула: - Тони! Боже мой, как тесен мир! Сара повернула голову и увидела высокого худого молодого человека, сидевшего в одиночестве за соседним столиком и аплодировавшего танцовщицам. - Гризельда, какая встреча! Он подошел, наклонился к Гризельде и поцеловал ей руку. - В последний раз я видел тебя на показе мод в Нью-Йорке, но я думал, что ты в Лондоне. - Я здесь только на пару дней. - Она повернулась к Марку. - Это Тони Мортон. В прошлом году я работала у него манекенщицей. Тони! Это мистер Франклин и мисс Сара Фелмоу. Тони обменялся коротким рукопожатием с Марком и, взяв руку Сары, с поклоном поцеловал ее. - Когда я в Париже, то веду себя, как парижанин, - сказал он, глядя ей в глаза с обезоруживающей улыбкой. Затем повернувшись к Марку, он произнес: - А ну-ка, отвечайте, почему у вас две дамы, а у меня ни одной? Здесь есть какая-то ошибка, и нужно навести порядок. - Почему бы тебе не присоединиться к нам, Тони? - сказала Гризельда. Она очаровательно улыбнулась, но Саре показалось, что на лице Марка возникло напряженное и насмешливое выражение. - Вне всякого сомнения, - отозвался он без энтузиазма. Сара переводила взгляд с него на Гризельду и гадала, уж не ревновал ли Марк Гризельду, которая так очевидно обрадовалась встрече с этим молодым американцем? Может быть, мисс Криз это почувствовала, так как вновь обратила внимание на Марка, почти выпустив из виду Тони. Если Тони и заметил это, то виду не подал. Когда они приступили к своим блюдам с красиво поданной закуской, он живо поделился с присутствующими некоторыми своими впечатлениями О Париже. У мистера Мортона была простая, увлекательная манера говорить, и мисс Фелмоу слушала его с интересом; - А вы часто приезжаете в Париж? - спросил он Сару. - Если не считать школьных лет, то впервые. - Но полагаю, вы не знали таких удовольствий в школьные годы, - заметил он. Когда выступление кордебалета закончилось, а оркестр продолжал играть, Тони поднялся из-за стола. - Потанцуем что-нибудь быстрое, дорогая. - И потащил Сару на площадку. - Я.., я не уверена... - Не робейте. Это же просто - вот так! Засмеявшись, Сара поймала такт и, заражаясь весельем партнера, стала повторять простые движения танца. - Это было великолепно, - воскликнул Тони с энтузиазмом. - У меня даже разыгрался хороший аппетит. - И молодой человек отвел девушку назад к |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |